Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Hallo gerade gefunden, sehr witzig.
Hier mal ein Infolink
Hier ein Link für Subs:Link
Hier ein Link für die Folgen:
Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen. Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.
Biddeschön
EDIT: Habe mal die von mir angepassten UK- Subs angehängt, die ersten 5 passten nicht wirklich zu dem oben genannten Episodenlink.
Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt. "Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend.
Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Könnte man erwägen, zumal es ja nur 20 Minuten Episoden sind, hat aber eine, wie heißt es noch so schön im Englischen, "stronge Language", jetzt weiß ich zumindest, dass "blent" "andersrum bzw. schwul bedeutet, das Wort wird dann doch des Öfteren erwähnt
Schaue mir gerade Episode 6 an, lohnt sich definitiv.
Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt. "Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend.
Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Hi leutz,
zufällig hab ich seit gestern angefangen, die episoden auf deutsch zu subben.
hab momentan zwar erst die erste fertig, aber ich hab noch viel zeit
wenn ein forum dazu geöffnet wird oder mir jemand sagt, wie ich das anstellen kann, werd ich die subs gern zur verfügung stellen
die "strong language" übernehm ich im übrigen auch ins deutsche, solang keiner mit wörtern wie wichser, schwanz etc. ein problem hat - so ist die ausdrucksweise der "Inbetweeners" eben
Gruß
faZeless
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »fazeless« (27. Oktober 2008, 11:48)