Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
ich hätte mich nie im leben getraut , dich darum zu bitten . trotzdem ein ganz herzliches
Die professionellen Subs scheinen tatsächlich mit der heißen Nadel gestrickt worden zu sein.
Ich habe mir den Sub zur 801 nur knapp eine Minute angesehen und prompt drei Fehler gefunden.
ich werde sie mir nach möglichkeit nicht antun - die fehlerquote ist mir dann doch zu hoch
auch wenn man die dinger auslesen könnte müsste man sie wahrscheinlich noch in die korrektur schicken
nach den timings frage ich lieber gar nicht
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
Ich habe eh schon lange die Theorie, dass diese sogenannten "professionellen" Untertitel von Leuten erstellt werden, die vom Inhalt Null Ahnung haben.
Sogar auf DVDs ist das teilweise sehr unschoen zu bemerken. Ich hatte mir z.B. mal den Spass gemacht, meine Babylon5-Sammelbox komplett in englisch mit den entspechenden Subs anzutun. Ab ca. der Haelfte hatten die sich dann noch nichtmal mehr die Muehe gemacht, den englischen Sub zu uebersetzen, sondern einfach nur noch die deutsche Tonspur mitgeschrieben. Rechtschreibfehler waren ebenfalls sehr zahlreich vorhanden, ich hatte das Mitzaehlen irgendwann aufgegeben.
Ich wuerde es uebrigens nie wagen, hier ueber irgendwelche Rechtschreibfehler zu meckern. Sollte mich das in irgendeinem Sub wirklich stoeren, aender ich es halt einfach selbst.
Sogar auf DVDs ist das teilweise sehr unschoen zu bemerken. Ich hatte mir z.B. mal den Spass gemacht, meine Babylon5-Sammelbox komplett in englisch mit den entspechenden Subs anzutun. Ab ca. der Haelfte hatten die sich dann noch nichtmal mehr die Muehe gemacht, den englischen Sub zu uebersetzen, sondern einfach nur noch die deutsche Tonspur mitgeschrieben. Rechtschreibfehler waren ebenfalls sehr zahlreich vorhanden, ...
danke . die latent vor mich hin schwebende vorfreude , meine babylon komplettbox auch irgendwann mal zu schaun , ist jetzt nur noch halb so gross
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
Als ein Kollege zu beginn der 5 Staffel von Breaking Bad erfuhr das es euch gibt, ist er fast ausgeflippt er kann zwar ein bissl english, aber konnte die Subs nie ertragen. Also nicht reden.... Spenden damit das auch ja so weiter geht!
Aha ... für die, die kein facebook haben, das hier hatte FOX vorhin zu den Untertiteln zu sagen...
"Liebe DOCTOR WHO-Fans, vielen Dank für eure Fragen. Die Untertitel wurden von der BBC erstellt und fest im Sendematerial hinterlegt, d.h. sie können nicht ausgeschaltet werden. Viele Grüße, euer FOX-Team"
Das hardcoded hat also die bbc persönlich verbrochen ... Nun ja...
Aha ... für die, die kein facebook haben, das hier hatte FOX vorhin zu den Untertiteln zu sagen...
"Liebe DOCTOR WHO-Fans, vielen Dank für eure Fragen. Die Untertitel wurden von der BBC erstellt und fest im Sendematerial hinterlegt, d.h. sie können nicht ausgeschaltet werden. Viele Grüße, euer FOX-Team"
Das hardcoded hat also die bbc persönlich verbrochen ... Nun ja...
das erklärt doch einiges - wenn ich subs in einer fremdsprache abliefern müsste wären die auch nicht ... so gut
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
dr.olds viel auf, dass der Sub zur E01 ein paar Lücken enthielt, die mir nicht aufgefallen sind.
Man sollte doch immer erst die finale Version übersetzen.
Im Laufe des Tages wird er daher vermutlich einen diesbezüglich korrigierten Sub, bzw. Subs, hochladen.
Vielen Dank dafür an dr.olds.
Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis.
danke . die latent vor mich hin schwebende vorfreude , meine babylon komplettbox auch irgendwann mal zu schaun , ist jetzt nur noch halb so gross
Einfach ab dem Zeitpunkt, wo das passiert, auf die englischen Subs umstellen, dann machts weiterhin spass. Was man akustisch nicht versteht, versteht man meist, wenn man es liest.
danke . die latent vor mich hin schwebende vorfreude , meine babylon komplettbox auch irgendwann mal zu schaun , ist jetzt nur noch halb so gross
Einfach ab dem Zeitpunkt, wo das passiert, auf die englischen Subs umstellen, dann machts weiterhin spass. Was man akustisch nicht versteht, versteht man meist, wenn man es liest.
ja , ist eine möglichkeit . aber für eine version ohne ordentliche deutsche subs hätte ich wohl nicht so viel bezahlt
(sorry for off topic)
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
dr.olds viel auf, dass der Sub zur E01 ein paar Lücken enthielt, die mir nicht aufgefallen sind.
...
Im Laufe des Tages wird er daher vermutlich einen diesbezüglich korrigierten Sub, bzw. Subs, hochladen.
da wäre mal der für die 720p hdtv version , die anderen hab ich (noch) nicht .
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
habe ganz zufällig noch einen satz gefunden , der offenbar mal drin war und in der endgültigen fassung gelöscht worden ist :
Zitat
871
und es ist an der Zeit,
dass ich diesbezüglich etwas unternehme.
872 AB JETZT (<== ist jetzt weg)
873
Clara, ich bin nicht mehr als ein Freund.
ob das nun wirklich alle waren kann ich aber nicht garantieren ...
bitte alle 3 austauschen - danke
btw : falls sich jemand fragt , ob es sich lohnt , anstelle des 720p hdtv rips den grösseren web-dl zu besorgen , habe ich hier einen vergleich gemacht : * klick *
(meiner meinung nach lohnt es sich eher nicht , ausser man hat eine zu leere hd zu füllen)
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
Danke! Hier wird man nicht im Stich gelassen
Da kommt man aus dem Urlaub, freut sich auf zwei aufgezeichnete Folgen auf dem Receiver und dann nur auf Englisch Und mit ein bißchen Delay passen die Subs auch auf die Fox Aufnahmen.
BTW: Ich hoffe alle, die über die geleakten Drehbücher gejubelt haben, jubeln jetzt immer noch
PS: Zu S08E1
Zitat
21
00:01:53,313 --> 00:01:57,856
Strax, lege diese Laternen
entlang des Ufers und auf die Brücken,
Sicher, dass Vastra da "Strax" sagt? Das hört sich für mich nicht so an. Und sie gibt den Anweisung an den Scotland Yard (?) -Mann ...