Ich sehe dies so: [...]
Gottverdammte Subsumtion.
Habe den Mist schon immer gehasst, aber letztlich ist das Problem vermutlich,
dass der, oder um es frei mit der Uni Leipzig zu sagen, das Subber/in, weder die Rechte an Wort, noch Bild hat.
Die Urheberrechtsverletzung besteht dann darin, dass etwas übersetzt wird,
für das man keine Rechte besitzt (und erst recht kein Cpoyright! (©) ...
Paradox wird es aber dann, wenn anderen Subbern selbiges untersagt wird,
aber das ist eine andere Diskussion.