Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

81

Samstag, 6. Dezember 2008, 23:27

Gute Einstellung. Darf ich mal nachfragen wie oft die Subs runtergeladen werden.
Klar, wenn du keine Antwort möchtest. ;)
Ich kenne die aktuellen Zahlen nicht (die Faulheit und das Desintersse... aber du kannst es an den Händen abzählen...
Ich meine ihr seit der einzigste Anlaufpunkt um an deutsche Subs zu kommen.

Das WUP war ja mal eine Anlaufquelle, aber nachdem die meinten gewisse Subber vergräueln zu müssen... *Hust*, ist Sc tatsächlich wohl die einzige Anlaufquelle für dt. Subs.
Die Kiddies von heute werden einmal in die alten Folgen reinschauen und sich dann mit Grauen abwenden, weil sie nicht begreifen das die alte Serie viel mehr zu beiten hat als trashige Gummimonster. Ich mag die eher gemächliche Gangart und den wirklich schrullig britischen Charme. Am besten schauen mit eine Tasse Tee und Keksen :-P
Wenn mal wieder eine Folge Bakter rumkommt, ist das super, aber ich gucke ja auch alles andere. Verdammte Sucht.

Schön das zu lesen, ehrlich gesagt war das mit den Kiddies auch eher auf andere Serien bezogen, sorry (dexter lässt grüßen).
Also: Ich (und andere!) können mit gut vorstellen weitere klassische Doctor Who Serien zu subben - wann auch immer. Meine Präferenzen kennst du, also wait and see. ;)

Exterminieren, exterminieren, exterminieren... ;)

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

82

Montag, 8. Dezember 2008, 04:55

Update:
Deutscher Sub für Doctor Who S12E04 - Genesis of the Daleks (Part 3-6) ist verfügbar.


Bin ich blind oder blöd, sagt lieber nichts, ich tippe ja selbst auf beides. Ich sehe nur die Subs für 1-3 oder sind die noch gar nicht geuppt?

83

Montag, 8. Dezember 2008, 08:42

Sorry, das war wohl offensichtlich etwas missverständlich. :)
Mit "(Part 3-6)" war und ist der dritte von insgesamt sechs Parts gemeint, die die Folge umfasst.
Die Teile 4, 5 und 6 sind leider noch nicht übersetzt.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

84

Donnerstag, 25. Dezember 2008, 18:45


Gute Einstellung. Darf ich mal nachfragen wie oft die Subs runtergeladen werden.
Klar, wenn du keine Antwort möchtest. ;)
Ich kenne die aktuellen Zahlen nicht (die Faulheit und das Desintersse... aber du kannst es an den Händen abzählen...

wenn ich daran denke , wie schwierig (im verhältnis) das auffinden der zugehörigen orginalfolgen ist :wacko:

ich könnte das ganze , nach dem anpassen der subs an meine fundstücke , eventuell etwas weiter verbreiten , da auf meinem stammboard ein etwas spezieller filmgeschmack vorherrscht :D (stichwort "abseits vom mainstream")
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

85

Freitag, 26. Dezember 2008, 18:02

Sorry für den Doppeltpost, aber ich habe gerade alle Untertitel für die klassischen DVD's gefunden. :D

Da es sich um ca. 130 Folgen (8MB) handelt und das etwas viel zu Verlinken wäre, ;)
erlaube ich mir die Subs einfach als Komplettpaket auf RS hochzuladen.
Hallo.
ich glaube ich bin echt blind, aber wo ist den der Link für die ganzen Untertitel oder hast du ihn rausgenommen?

86

Samstag, 27. Dezember 2008, 20:11

Ich schätze du bist nicht blind.
Soll heißen: Wir haben alle DDL's aus diesem Board gelöscht.

Ich erkläre es dir mal via PN. ;)

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

87

Samstag, 3. Januar 2009, 21:05

ich kratze eben die classic folgen zusammen , die hier gesubbt wurden . für die teile 2 - 4 von "the war machines" habe ich nur qualitativ unbefriedigendes material gefunden (sehr kleine auflösung) . falls mir da jemand helfen könnte , sei es mit links , oder seine teile uppen könnte , mein ewiger dank wäre ihm/ihr gewiss :love:

bitte keine ddl-links hier einstellen (boardregeln) , nur per pm bitte 8)

edit : danke , hat sich erledigt :thumbup:
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (5. Januar 2009, 21:02)


88

Samstag, 17. Januar 2009, 22:42

Da möglicherweise eines der 2009er Specials den Time Meddler wieder aufgreifen soll, werde ich schon mal die klassische Folge übersetzen.
Viel Spaß!

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

89

Mittwoch, 21. Januar 2009, 11:19

Da ich diesen Thread etwas umbauen möchte, hätte ich eine Bitte:

Falls jemand ein nettes Bild mit allen 8 klassischen Doctoren hat, wäre es nett, wenn er oder sie mir das Bild zuschicken könnte.
Ich würde dann versuchen das Bild in den ersten Thread miteinzubauen.

Vielen Dank!

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

90

Freitag, 23. Januar 2009, 10:46

müsstest halt etwas retouchieren :

Edit "by Corax Vielen Dank für die Bilder! :D
Ich war so frei mich zu bedienen. ;)
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

91

Freitag, 23. Januar 2009, 12:21

Update:
DE-Sub für Doctor Who 017 - S02E09 - The Time Meddler (Part 04 - Checkmate)
ist eingefügt.
Damit ist Time Medder komplett.


@dr.olds:

Vielen Dank! :D
Das zweite Bild finde ich eigentlich ziemlich gut!
Das Erste umfasst ja alle Doctoren (also auch Eccleston und Tennant) und ist an dieser Stelle daher vielleicht eher irritierend.


Sobald ich Zeit habe werde ich mal versuchen das einzubauen.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

92

Freitag, 23. Januar 2009, 19:56

Update: DE-Sub für Doctor Who 017 - S02E09 - The Time Meddler (Part 04 - Checkmate) ist eingefügt.
Damit ist Time Medder komplett.

genesis of the dalek ist noch irgendwie ... du weisst schon :D





Das zweite Bild finde ich eigentlich ziemlich gut!

dachte ich auch , das andere hatte ich halt schneller wiedergefunden ;)
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

93

Samstag, 24. Januar 2009, 11:27

Die (unvollendete) Geschichte mit Genesis of the Daleks ist mir durchaus bewusst.
Nur das ist nicht meine Folge und ich mische mich nicht gerne in anderer Leute Sachen ein.
Mir ist durchaus bewusst, dass wir Subber haben die das anders sehen, aber ich denke man muss calisto schon die Möglichkeit geben sich zu äußern.
Es gibt diverse gute Gründe warum jemand eine Zeit nicht online ist, bzw. sein kann.

Ich werde auf jeden Fall erst einmal The Invasion mit Patrick Trougthon machen und dann sehen wir mal weiter.
Aber das eine Folge angefangen wird und unvollendet bleibt, möchte ich natürlich auch nicht,
deshalb würde ich zur Not schon irgendwann die letzten drei Episoden von Genesis of the Daleks übernehmen.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

94

Sonntag, 25. Januar 2009, 09:52

Aber das eine Folge angefangen wird und unvollendet bleibt, möchte ich natürlich auch nicht,
deshalb würde ich zur Not schon irgendwann die letzten drei Episoden von Genesis of the Daleks übernehmen.

zeit ist ja nicht das problem hier :D . irgenwann ist aber meist absehbar , wenn eine sache gestorben ist . aber , wie gesagt , es eilt ja nicht .

spielt eigentlich eine der schon übersetzten folgen auf dem heimatplaneten der timelords ? ich würde diese dann nämlich etwas vorziehen (auch wenn ich mich sonst gerne an die reihenfolge halte , so generell) , bin etwas neugierig geworden ...
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

95

Sonntag, 25. Januar 2009, 12:31

spielt eigentlich eine der schon übersetzten folgen auf dem heimatplaneten der timelords ? ich würde diese dann nämlich etwas vorziehen (auch wenn ich mich sonst gerne an die reihenfolge halte , so generell) , bin etwas neugierig geworden ...
LOL ;)
Tja, die Sache mit der Reihenfolge ist so ein Ding.
Erstens gibt es nicht für alle Folgen Untertitel, das heißt man müsste entweder selber eine Transkription erstellen und daraus dann eine srt-Datei zusammenbauen.
Das ist aber wirklich sehr aufwendig.
(Zugegeben: Für einige Doctor Who Folgen (78) auch die Transkriptionen. :))

Dann gibt es da noch das Problem mit den verschollenen Folgen. Von denen gibt es zwar Rekonstruktionen,
aber die sind mit Ausnahme von "The Invasion", nur bedingt genießbar. Dabei handelt es sich ja meist um die Tonspur und einzelne Standbilder.
Das Beispiel "The Invasion" zeigt in meinen Augen, dass es möglich ist die verschollenen Folgen in hervorragender Qualität als Zeichentrick wiederherzustellen.

Drittens: Ich würde es für ein wenig zu anspruchsvoll halten, hier zu sagen: "Hey, ich erstelle für alle klassischen Doctor Who Folgen Untertitel". :D

Langer Rede Sinn:
Nach Reihenfolge sehen ist durchaus sinnvoll, keine Frage.
Aber den Anspruch kannst du salopp gesagt knicken. ;)

@Gallifrey:
Nope, bisher spielt keine der übersetzen Folgen auf Gallifrey.
Ich bin auch überfragt, ob es Folgen gibt, die Gallifrey als Planeten zum Mittelpunkt haben.
Natürlich spielen Folgen auf Gallifrey, aber ob das wirklich das ist, was du dir davon versprichst...
Vielleicht weiß jemand anders da mehr.

Wenn du noch keine der klassischen Folgen gesehen hast, würde ich dir City of Death, Tomb of the Cybermen, Spearhead und Time Meddler empfehlen.
So bekommt man einen Eindruck der ersten vier Doctoren und alle vier Folgen gehören zu den besseren Folgen (meiner Meinung nach).

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

96

Dienstag, 27. Januar 2009, 07:18


Erstens gibt es nicht für alle Folgen Untertitel, das heißt man müsste entweder selber eine Transkription erstellen und daraus dann eine srt-Datei zusammenbauen.
Das ist aber wirklich sehr aufwendig.

das würde ich auch eher vermeiden , wenn's geht :D


Dann gibt es da noch das Problem mit den verschollenen Folgen. Von denen gibt es zwar Rekonstruktionen, aber die sind mit Ausnahme von "The Invasion", nur bedingt genießbar. Dabei handelt es sich ja meist um die Tonspur und einzelne Standbilder.
Das Beispiel "The Invasion" zeigt in meinen Augen, dass es möglich ist die verschollenen Folgen in hervorragender Qualität als Zeichentrick wiederherzustellen

von den standbildern habe ich auch schon was gesehen - sind eigentlich eher hörspiele :P . ich werde mich dann mal auf die suche nach der invasion machen .



Drittens: Ich würde es für ein wenig zu anspruchsvoll halten, hier zu sagen: "Hey, ich erstelle für alle klassischen Doctor Who Folgen Untertitel". :D

keine frage - war nie die rede von , wird's nie sein . wer hätte denn überhaupt die zeit , sich das dann auch alles anzusehen ^^


Wenn du noch keine der klassischen Folgen gesehen hast, würde ich dir City of Death, Tomb of the Cybermen, Spearhead und Time Meddler empfehlen.
So bekommt man einen Eindruck der ersten vier Doctoren und alle vier Folgen gehören zu den besseren Folgen (meiner Meinung nach).

danke :thumbup: . die allererste war ja noch etwas ... sagen wir mal behäbig - der gute doc eher sowas wie ein exzentrischer opa ohne plan - und ziemlich hilflos , wenn er in schwierigkeiten gerät :rolleyes: . kein vergleich mit dem doctor , dessen name allein die daleks zum "zittern" bringt . aber ich werde mich da reinarbeiten , keine frage . aber ich bevorzuge schon folgen mit zumindest englischen subs , ganz klar .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (27. Januar 2009, 07:36)


97

Dienstag, 27. Januar 2009, 14:51

die allererste war ja noch etwas ... sagen wir mal behäbig - der gute doc eher sowas wie ein exzentrischer opa ohne plan - und ziemlich hilflos , wenn er in schwierigkeiten gerät :rolleyes: . kein vergleich mit dem doctor , dessen name allein die daleks zum "zittern" bringt . aber ich werde mich da reinarbeiten , keine frage . aber ich bevorzuge schon folgen mit zumindest englischen subs , ganz klar .
Ja, der erste Doctor ist vielleicht nicht unbedingt der beste Doctor zum Einstieg. :)

Was die "Hörspiele" angeht:
Jepp, das trifft es wohl ziemlich genau.
Da ist zwar die Tonspur erhalten, aber kein Videomaterial. Deshalb hat man dann abfotografierte Bilder, etc. eingebaut.
Man muss man schon sehr hartgesotten sein, um sich das anzutun. :D
Vielleicht mache ich irgendwann einfach mal spaßeshalber "The Moonbase" oder "The Ice Warriors", Transkiptionen hätte ich. :D

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

98

Freitag, 6. Februar 2009, 00:58

es ging die ganze zeit an mir vorbei das hier auch die alten who folgen übersetzt werden. sehr geil - danke für die arbeit.

99

Freitag, 20. Februar 2009, 23:52

Nur eine kurze Info:
Die Genesis der Daleks ist nicht vergessen!

Sobald ich von meinem Irrflug zu Being Human erlöst bin geht es weiter - und Being Human dauert (zum Glück, wir sind ja unter uns ;)) - nicht mehr sehr lange, nur noch zwei Wochen. :)

Wenn niemand etwas anderes vorschlägt, würde ich nach der Genesis der Daleks vielleicht mal "Black Orchid" einschieben und dann mal wieder Troughton, mit dem Mind Robber.
Und da mich dünkt das kaum andere Vorschläge kommen, also richtet euch schon mal darauf ein. :D

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

100

Samstag, 21. Februar 2009, 04:59


Und da mich dünkt das kaum andere Vorschläge kommen, ...

du willst das doch nicht etwa provozieren ? :D ==> also wenn du vorschläge brauchst ... ;)
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.