Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Viele Folgen gibt es da ja nicht, daher kurz und schmerzlos, in dieser Reihenfolge:
The Two Doctors (allerdings 3x45 Minuten)
Attack of the Cybermen (2x45 Minuten)
Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis.
|
Orientierst du dich dann bei der Übersetzung an der Deutschen Version, oder übersetzt du die selber?
(Vorrausgesetzt du machst nen Deutschen, soll ja auch Hörgeschädigte deutsche Fans geben
)
Zurzeit wird gesubbt:
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episoden 1-6 *VO* -> FERTIG, zur Korrektur ==
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episode 3 *Deutsch* -> 30% ==
== Classic Doctor Who 054 - S07E04 - Inferno Episoden 1-7 *VO* -> 30% ==
== Nächstes Projekt: Classic Doctor Who 018 - S03E01 - Galaxy 4 ==
Ich hoffe doch stark, dass sich dr.olds an der deutschen Synchronisation orientiert.
Ich sage nur Kübermänner, ich will Kübermänner!
Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis.
|
Ja Kybermänner geht ja noch, aber ich will nicht Zeitwanderer lesen
Zurzeit wird gesubbt:
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episoden 1-6 *VO* -> FERTIG, zur Korrektur ==
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episode 3 *Deutsch* -> 30% ==
== Classic Doctor Who 054 - S07E04 - Inferno Episoden 1-7 *VO* -> 30% ==
== Nächstes Projekt: Classic Doctor Who 018 - S03E01 - Galaxy 4 ==
ach... ich sag jetzt mal die wahrheit..
ich will jetzt alles SOFORT übersetzt haben, alle teile
ohne warten, vergesst alle anderen serien
ist meine lieblingsserie
Viele Folgen gibt es da ja nicht, daher kurz und schmerzlos, in dieser Reihenfolge:
The Two Doctors (allerdings 3x45 Minuten)
Attack of the Cybermen (2x45 Minuten)
danke für die tips . wann wurden die einzelnen folgen denn so lang ? ist also nix mit schnell mal 400 - 500 items insgesamt ...
ich nähme ja gerne die synchro zur hilfe , würde ich davon nicht unerträgliche kopfschmerzen kriegen
nein , ich halte mich , wenn mich denn mal die muse küsst , streng an die englischen subs .
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
.
dubbing is evil
.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (25. Februar 2011, 14:05)
Also das ist nur die eine Staffel (22 glaub ich), da wurde das heute übliche Format für eine Serie probiert: 13 Folgen á 45 min. Als das nicht so gut ankam entschied man sich, wieder das altbewährte 25 Minuten-Format zu verwenden.
Zurzeit wird gesubbt:
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episoden 1-6 *VO* -> FERTIG, zur Korrektur ==
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episode 3 *Deutsch* -> 30% ==
== Classic Doctor Who 054 - S07E04 - Inferno Episoden 1-7 *VO* -> 30% ==
== Nächstes Projekt: Classic Doctor Who 018 - S03E01 - Galaxy 4 ==
arbeitet momentan noch überhaupt jemand an den dr. who subs?
ah an den ice warriors folgen wird gewerkelt habe ich grade gelesen...
Ja die mach ich gerade, wie du siehst
Könnte aber, wie du ebenfalls an der Prozentzahl siehst noch etwas dauern, da ich für die Übersetzung erstmal die VO Untertitel vollständig selbst machen muss, um diese dann übersetzen zu können.
Zurzeit wird gesubbt:
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episoden 1-6 *VO* -> FERTIG, zur Korrektur ==
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episode 3 *Deutsch* -> 30% ==
== Classic Doctor Who 054 - S07E04 - Inferno Episoden 1-7 *VO* -> 30% ==
== Nächstes Projekt: Classic Doctor Who 018 - S03E01 - Galaxy 4 ==
Ja die mach ich gerade, wie du siehst
Könnte aber, wie du ebenfalls an der Prozentzahl siehst noch etwas dauern, da ich für die Übersetzung erstmal die VO Untertitel vollständig selbst machen muss, um diese dann übersetzen zu können.
jo...als who fan kann man nur dankbar sein das jemand das überhaupt macht
wie lange es wohl dauert bis alle folgen alle übersetzt sind?
wohl noch jahre
Nein, nein. Wie du siehst hab ich gerade den VO von Episode 3 fertig gesubbt.
Mach mich jetzt an die Übersetzung von Episode 2, was wohl schneller gehen dürfte als der VO Sub, und von dem habe ich beinahe die hälfte an einem Tag gesubbt.
Wenn ich motiviert bin und mir nicht zuviel dazwischen kommt könnte ich in 1-2 Wochen mit den Übersetzungen fertig sein. die VOs dürften ziemlich bald fertig sein.
Kann aber leider nix versprechen, da mir die Schule immer wieder ein Schnippchen schlägt.
Zurzeit wird gesubbt:
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episoden 1-6 *VO* -> FERTIG, zur Korrektur ==
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episode 3 *Deutsch* -> 30% ==
== Classic Doctor Who 054 - S07E04 - Inferno Episoden 1-7 *VO* -> 30% ==
== Nächstes Projekt: Classic Doctor Who 018 - S03E01 - Galaxy 4 ==
wie lange es wohl dauert bis alle folgen alle übersetzt sind?
kommt drauf an , was du unter "alle" verstehst .
wenn es dasselbe ist wie ich : das wird wohl
nie der fall sein .
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
.
dubbing is evil
.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
wie lange es wohl dauert bis alle folgen alle übersetzt sind?
kommt drauf an , was du unter "alle" verstehst .
wenn es dasselbe ist wie ich : das wird wohl
nie der fall sein .
jo ALLE bedeutet die gesammten staffeln,
"NIE" hört sich ja schlimmer an wie jahre
Wer weiß, in 5 Jähren werden vielleicht die Loose Canon´s gesubbt, weils nicht mehr an andere Folgen gibt *träum*
Would You Like a Jelly Baby?
Wer weiß, in 5 Jähren werden vielleicht die Loose Canon´s gesubbt, weils nicht mehr an andere Folgen gibt *träum*
Wie schnell doch fünf Jahre vergehen können...
AL333 übersetzt ja zur Zeit die Ice Warriors und da sind zwei Episoden verschollen.
Mit anderen Worten: Demnächst wird es hier wohl die ersten Loose Canon Subs geben.
Und um das vorwegzunehmen, AL333 orientiert sich an den etwas besseren Elaphe Rekonstruktion,
also wird es auch für die Untertitel geben.
Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis.
|
Ja genau, die Anpassung an die LCs hat dann bei den 2 Folgen Corax gemacht.
Und nicht zu vergessen: Für Mission to The Unknown hab ich ja auch schon nen Sub gemacht, den werd ich sofort nach The Ice Warriors übersetzen
Zurzeit wird gesubbt:
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episoden 1-6 *VO* -> FERTIG, zur Korrektur ==
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episode 3 *Deutsch* -> 30% ==
== Classic Doctor Who 054 - S07E04 - Inferno Episoden 1-7 *VO* -> 30% ==
== Nächstes Projekt: Classic Doctor Who 018 - S03E01 - Galaxy 4 ==
Ja genau, die Anpassung an die LCs hat dann bei den 2 Folgen Corax gemacht.
Scheiß auf die Anpassungen, wichtig ist das hier:
Und nicht zu vergessen: Für Mission to The Unknown hab ich ja auch schon nen Sub gemacht, den werd ich sofort nach The Ice Warriors übersetzen
Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis.
|
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
.
dubbing is evil
.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Zum 2ten Bild: hier sind es weniger die Klamotten als der Companion, der da zum zusehen anregt
Zurzeit wird gesubbt:
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episoden 1-6 *VO* -> FERTIG, zur Korrektur ==
== Classic Doctor Who 039 - S05E03 - The Ice Warriors Episode 3 *Deutsch* -> 30% ==
== Classic Doctor Who 054 - S07E04 - Inferno Episoden 1-7 *VO* -> 30% ==
== Nächstes Projekt: Classic Doctor Who 018 - S03E01 - Galaxy 4 ==
Zum Gruße
Es ist das erste Mal nu daß ich mich hier zu Wort melde...und vorneweg...vielen Dank für die Untertitel...ohne die ich nach Staffel 2 der 2005er Serie diese wundervolle Serie bereits wieder hätte verlassen müssen.
Meine Frage nun: Laut Eurer Liste ist die Folge Marco Polo verschollen...jedoch befand sie sich bei Folgen die ich aufgefunden habe dabei.
*verwirrt schau*