Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
» Die BBC möchte im Jahr 1956 eine Sendung entwickeln, die sich mit dem aktuellen Zeitgeschehen auseinandersetzt. Produzentin Bel Rowley (Romola Garai) stellt ein Team um Moderator Hector Madden (Dominic West) zusammen. Währenddessen untersucht der mit Rowley befreundete Journalist Freddie Lyon (Ben Whishaw) einen Mord, der vertuscht werden soll.«
Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen. Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.
Und vielleicht hat ja doch jemand Lust zum subben.
Naah!
Hier handelt es sich eben leider nicht um den üblichen Amidreck, der quasi obligatorisch übersetzt wird.
Aber Corax, wer wird den so übellaunig sein....
Ich hatte es kurz überlegt, aber da würde ich Morse sicher vernachlässigen. Und da ist noch genug zu tun. Dazu möchte ich im September bei einer "Amidreck"-Serie mitwirken.
Hast du keine Lust und Kapazitäten?! Hätte ich nichts dagegen, verspreche ich auch, zu benutzen.
Ich wollte nur mal vorsichtig anklopfen, ob sich den nicht nach so laaaaaanger Zeit jemand finden, der sich doch noch an die deutschen Untertitel wagen möchte...
Ich habe bei dieser Serie gewaltige Probleme mit der englischen Verständigung
Ich würde auch eine Packung Merci springen lassen (kleiner Bestechungsversuch)
Ich klopfe auch mal vorsichtig...
Vielleicht werden unsere Subber sich erbarmen und uns "Wenigversteher" erfreuen...
Ich habe auch etwas Probleme alles zu verstehen trotz englischem UT.
Ist denn da niemand, der uns helfen mag
Ich hätte mich ja nicht mehr getraut erneut anzufragen, aber da anscheinend doch auch andere Interesse haben. Es wäre toll, wenn sich jemand da ranbegeben würde.
Biete auch gerne ein Korrekturlesen der deutschen Subs an.