Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Bin ich hier richtig bei den "Anonymen Serien Süchtigen" ?????
Bin neu hier im Forum.....
Häng nun schon seit gut nem Jahr an der Kiste.
Meine bevorzugten Drogen sind: Prison Brake, Grey's Anatomy, Lost, Boston Legal, Scrubs, 4400, Rom und Jericho.
Das meiste schaue ich mir auf englisch an, zeitweise auch mit euren wunderbaren Subs.
Ich fänds auch gut mal selber zu subben (Ist dem Englisch-LK wahrscheinlich nur zuträglich). Weiss allerdings nicht was ich da so an Software oder so brauche.Und übersetzt man die die Episoden eigentlich durchs hören oder die englischen Subs.
Vielleicht gibts hier im Forum ja auch ein How to oder sowas? Hab über die SuFu allerdings nichts gefunden.
Quatsch mit Soße erzählen dir die beiden Herren hier Du brauchst nur den englischen Sub,
öffnest ihn mit dem normalen Text-Editor und ersetzt die englischen Stellen durch deine deutschen!
Nebenbei lässt du den Mediaplayer mit der Folge laufen um dir auch mal anzuhören wie ein Satz gesprochen wurde, das hilft beim übersetzen...
BTW: Subtitle Workshop kannst du auch benutzen! Da ist alles in einem.
Installation ist Englisch, danach kann man es aber auf Deutsch stellen!
Original von Tomekk
Quatsch mit Soße erzählen dir die beiden Herren hier Du brauchst nur den englischen Sub,
öffnest ihn mit dem normalen Text-Editor und ersetzt die englischen Stellen durch deine deutschen!
Jetzt weiss ich warum du immer solange für einen Sub brauchst Spass
Ist wesentlich komfortabler mit dem STW. Also für jeden Subber ein MUSS!!
Du kannst den englischen und den deutschen Sub anzeigen lassen, Video
einfügen, viele wichtige Funktionen verwenden etc etc
Für manche Subs brauch ich immer so lange weil meine Faulheit immer gegen die "fleißig weiter subben Eigenschaft" gewinnt
Aber by the way: ich finde Neulinge, die sich mit dem subben probieren wollen, müssen nicht gleich ins kalte Wasser geworfen werden. Sie sollen ersmal am Editor ausprobieren ob ihnen das subben überhaupt Spaß macht!
Alles klar danke für eure Tips. Werde mich glaub ich mal an nem deutschen Sub von Boston Legal versuchen. Hab hier nämlich keine gefunden. Jetzt bräuchte ich davon aber nen englischen Sub weiss jemand wo ich die finden kann?? Hier im Forum hab ich leider keine bekommen.
Schau mal auf opensubtitles.org, da gibt es einen Teil, weiß nicht ob es alle sind die du brauchst, aber für den Anfang dürfte es reichen.
Es besteht auch fast immer die Möglichkeit, dich in ein laufendes Projekt einzuklinken.