Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

241

Sonntag, 28. August 2011, 22:00

Ich habe auch sehr viele Folgen der alten Doktoren geschaut und möchte aber diese Doktoren nicht mit den neuen in Bezug setzen, da dazwischen viele Jahre liegen und man halt mit der Zeit gehen muss.
Sehr weise Worte!
Trotzdem stinkt mir die Entwicklung von Doctor Who mehr und mehr.
Die neue Folge war durchaus lustig, aber wo war da eigentlich noch das Doctor Who Feeling eines Hartnell, Troughton, Pertwee, Baker...?
Oh, tempora...

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

242

Sonntag, 28. August 2011, 22:14

Schließ mich an. Endlich geht's weiter. Hoffe morgen gibt's die Sub Spur, aber bitte keine Eile, übersetzt in Ruhe und vernünftig.
Den, nur, wenn die Sub gut ist, ist der Rest auch gut. Aber bis jetzt habt Ihr echt gute Arbeit geleistet bei der Übersetzung.
GRATULATION!!

ssbbwfan

Stammkunde

Beiträge: 154

Wohnort: Irgendwo in Poenichen ...

Beruf: Bio-Kybernetiker

  • Nachricht senden

243

Sonntag, 28. August 2011, 22:14

aber wo war da eigentlich noch das Doctor Who Feeling eines Hartnell, Troughton, Pertwee, Baker...?
Nun, eigentlich konnte man ja auch damals an den Doktoren schon rummäkeln. Hartnell war halt zu alt, bei Pertwee wurde alles zu militärisch ...

Ich bin immer noch traurig dass Eclestone nur eine Session durchgehalten hat ...
liebe Grüße, ssbbwfan
- Ist Realität nicht nur eine durch Alkoholentzug hervorgerufene Illusion? -

244

Sonntag, 28. August 2011, 23:00

Ich mäkel eher nicht an den Doctoren herum,
sondern an der Regie, bzw. den Drehbüchern.

Mir ist es zu viel Soap, zu viel Bombast und zu wenig Doctor Who.
Sollten andere das anders sehen, umso besser!

Nur so langsam ist das nicht mehr mein Ding.
Ich sehe es weiterhin gerne, im Gegensatz zum offenbar vergewaltigten TW (sehe ich nicht mehr),
aber so verliert auch Doctor Who ein bisschen an Reiz

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

245

Sonntag, 28. August 2011, 23:11

Ich schau mir alles an ich fand die gesammte 6te staffel nich so doll aber die 7 folge hat meiner meinung nach sehr viel rausgerissen ich hatte das gefühl als wenn die ersten 6 folgen nur n prolog zur 7ten folge war und ich werde mir weiter alles brav anschaun, auch torchwood, und auch fringe,(ich weis fringe hat nix mit dw zu tun aber naja past irgendwie trozdem) obwohl es alles sehr konfus ist irgendwie scheint grosses storytelling tot zu sein es muss immer rumsen und krachen und es muss immer noch ein universum sein was gerettet werden muss...

Aber an alle neu doktor hasser der doktor davor ist immer der bessere das finde ich klasse es müste sich mal einer die mühe machen die alten forumseiten auszuwerten und zu schauen ob die selben leute sich über den letzten doktor auch so das maul zerissen haben lol

246

Montag, 29. August 2011, 23:40

Info

Die deutschen Untertitel der achten Episode sind nun erhältlich.

Corax & maexchen wünschen gute Unterhaltung

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

ssbbwfan

Stammkunde

Beiträge: 154

Wohnort: Irgendwo in Poenichen ...

Beruf: Bio-Kybernetiker

  • Nachricht senden

247

Montag, 29. August 2011, 23:44

Super! Dann kann es ja morgen abend weitergehen ... Und jede Woche mehr ...

Danke!
liebe Grüße, ssbbwfan
- Ist Realität nicht nur eine durch Alkoholentzug hervorgerufene Illusion? -

248

Montag, 29. August 2011, 23:46

och =) jetzt hab ich die gerade auf english gesehen =)
gleich auf deutsch anschauen =)
Serien Junkiyy ----->xRennTomatEx<------

Dexter, Doctor Who, Kyle XY, Burn Notice, Torchwood, Stargate Atlantis, Stargate SG1
Stargate Universe, Buffy, Angel, No Ordinary Family, True Blood, Chuck, Supernatural
FireFly, Prison Break, The Big Bang theory, Skins, Lost, Numb3rs, how i met your mother
Breaking Bad, Numb3rs, 24, Califonication, Futurama, Happy Endings, New Girl,My name is Earl,
Arrow, Flash Gotham

Doctor New

-= Spender =-

Beiträge: 96

Wohnort: Oberfranken

Beruf: Milchfahrer

  • Nachricht senden

249

Dienstag, 30. August 2011, 04:30

Merci Ihr 2!!!!Danke für den schnellen Sub!!!
³³2laola²³ :danke: ³²³Willow²³ :danke: ³³2laola²³
:lovesc: ³²lazy

250

Dienstag, 30. August 2011, 19:36

Ich bedanke mich auch, wie immer, sehr gute Arbeit
³³2laola²³ :danke: ³²³Willow²³ :danke: ³³2laola²³

251

Mittwoch, 31. August 2011, 21:54

Danke für den super Sub!

Mir ist da aber eine Kleinigkeit aufgefallen... bei Minute 31:38 sagt River "...and you stopped to change?"

Ich glaube, dass nicht die Verwandlung gemeint war, sondern, dass er sich, obwohl er stirbt, die Zeit genommen hat sich umzuziehen. Dann macht sein nächter satz "Man solle Zeit nur dann verschwenden, wenn man keine hat" auch mehr Sinn, oder?

252

Mittwoch, 31. August 2011, 21:55

Ach ja und war der "Sonic cane" eigentlich schon mal vorher, also in den classics, im Einsatz?

253

Donnerstag, 1. September 2011, 22:52

Danke für den super Sub!

Mir ist da aber eine Kleinigkeit aufgefallen... bei Minute 31:38 sagt River "...and you stopped to change?"

Ich glaube, dass nicht die Verwandlung gemeint war, sondern, dass er sich, obwohl er stirbt, die Zeit genommen hat sich umzuziehen. Dann macht sein nächter satz "Man solle Zeit nur dann verschwenden, wenn man keine hat" auch mehr Sinn, oder?
Klingt sinnvoll, war das mein Part ...?
Egal, es gab in der ganzen Folge immer wieder "WTF"-Sätze, bzw. Ausdrücke. :(
Genau das passiert, wenn man einen Sub ohne zu überlegen übersetzt, sorry!
So etwas kann man vermeiden, wenn man gründlich Korrektur liest,
aber wenn selbst professionelle Subs fehlerhaft sind, und der VO war extrem fehlerhaft,
dann möge man uns erst recht Fehler zugestehen, please,

@Sonic cane:
Ich kann es nicht beschwören und habe ebenfalls keine Lust es zu googlen,
aber das halte ich für sehr unwahrscheinlich.
Ich habe das eher als Verballhornug aufgefasst, denn der "Sonic" wird ja mittlerweile inflationär benutzt.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

254

Donnerstag, 1. September 2011, 23:05

Ich hab einfach mal selbst gegoogelt, laut tardis.wikia.com kam der Sonic Cane das erste Mal vor.
Dort ist er als "Multi-functional sonic device" beschrieben...Sprich ein "multifunktionales Schallgerät?

255

Freitag, 2. September 2011, 07:07

übrigens habe ich ständig "voice interface" verstanden , während da "vice interface" geschrieben stand :

<i>Ich bin nicht Amelia Pond.
Ich bin ein Vice Interface.</i>

items 360 - 362 - 381 - 385

unter einem vice interface kann ich mir gar nichts vorstellen . voice interface wäre meiner meinung nach hingegen eine audio-schnittstelle , what would make perfect sense .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (2. September 2011, 07:14)


256

Freitag, 2. September 2011, 07:34

übrigens habe ich ständig "voice interface" verstanden , während da "vice interface" geschrieben stand :


ging nicht nur dir so :D

Ich muss sagen, die Folge hat mir gut gefallen. Ich habe aber die alten Doctor Who Folgen nicht gesehen. Also als reiner Doctor Who (2005) Zuschauer, gefiel mir die Folge
doch sehr gut :)
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Spende
:marlboro:

257

Freitag, 2. September 2011, 07:57

übrigens habe ich ständig "voice interface" verstanden , während da "vice interface" geschrieben stand :

Mensch ist halt ein Vertepper. Passiert halt mal. Hast doch das richtige verstanden.

Wobei da IMHO ein Logikfehler im Skript ist. Warum braucht ein Voice-Interface eine Holodarstellung? Das wäre halt eher ein Holo-Interface ...

258

Freitag, 2. September 2011, 10:40

übrigens habe ich ständig "voice interface" verstanden , während da "vice interface" geschrieben stand :

Mensch ist halt ein Vertepper. Passiert halt mal.

passiert's vier mal hintereinander isses imho kein vertepper mehr .

ich denke da eben an die , die ohne subs nichts verstehen . die sind dann wohl leicht verwirrt , wo doch "vice" durchaus auch ein englisches wort ist , aber mit einer komplett anderen bedeutung .


schlage vor , diese vertepper und das change/umziehen noch zu ändern in den subs . die folge war auch so schon genug verdreht 8o
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

259

Freitag, 2. September 2011, 17:02


passiert's vier mal hintereinander isses imho kein vertepper mehr .


C'n'P

260

Freitag, 2. September 2011, 20:18

passiert's vier mal hintereinander isses imho kein vertepper mehr .
Nö, war wohl 'n falsch verkehrter Cut&Paster, oder war auch immer.
Ihr könnt's gerne ändern tun machen, mir ist es schnuppe. :P

Und keine Angst, das sind noch mehr Fehler im Sub versteckt!
Wenn ihr die richtig miteinander verbindet, führen euch die Fehler auch zu einem Easter Egg, versprochen. :facepalm:

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(