Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Sehr weise Worte!Ich habe auch sehr viele Folgen der alten Doktoren geschaut und möchte aber diese Doktoren nicht mit den neuen in Bezug setzen, da dazwischen viele Jahre liegen und man halt mit der Zeit gehen muss.
Nun, eigentlich konnte man ja auch damals an den Doktoren schon rummäkeln. Hartnell war halt zu alt, bei Pertwee wurde alles zu militärisch ...aber wo war da eigentlich noch das Doctor Who Feeling eines Hartnell, Troughton, Pertwee, Baker...?
Klingt sinnvoll, war das mein Part ...?Danke für den super Sub!
Mir ist da aber eine Kleinigkeit aufgefallen... bei Minute 31:38 sagt River "...and you stopped to change?"
Ich glaube, dass nicht die Verwandlung gemeint war, sondern, dass er sich, obwohl er stirbt, die Zeit genommen hat sich umzuziehen. Dann macht sein nächter satz "Man solle Zeit nur dann verschwenden, wenn man keine hat" auch mehr Sinn, oder?
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (2. September 2011, 07:14)
übrigens habe ich ständig "voice interface" verstanden , während da "vice interface" geschrieben stand :
übrigens habe ich ständig "voice interface" verstanden , während da "vice interface" geschrieben stand :
übrigens habe ich ständig "voice interface" verstanden , während da "vice interface" geschrieben stand :
Mensch ist halt ein Vertepper. Passiert halt mal.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Nö, war wohl 'n falsch verkehrter Cut&Paster, oder war auch immer.passiert's vier mal hintereinander isses imho kein vertepper mehr .