Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Jazz will die Folge schnell hinter sich bringen, weil er sonst nicht aus den Puschen kommt.
Word!Ich weiß aber gar nicht, was ich hier rumlabere: Es gibt einiges an Schätzchen auf SC, ob nun übersetzt, als VO-Thread, oder nur irgendwo erwähnt.
Und ich denke, das wird sich auch in Zukunft nicht ändern. Is also eigentlich allet in Budda.
Hehe, also ist das nicht nur mir aufgefallen.Dieser unerträgliche Anachronismus durch die elektrischen Rockgitarren des Soundtracks. Ich meine... 1919, hallo?
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Daran hab ich auch schon oft gedacht. Einen UK-Bereich fänd ich auch super aber hier reden so viele mit, dass das eh wieder abgeschmettert wird.man sollte die ganzen serien sowieso unterteilen in amerikanisch / nichtamerikanisch . wäre so viel einafacher , nach perlen zu tauchen .