Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.
This post has been edited 1 times, last edit by "backpacker" (Jun 1st 2007, 11:12pm)
Quoted
Original von bill buchanan
ja aber es gibt doch keine festen termin für subs der subber subt wenn er lust hat und das ist auch gut so ausserdem stört es mich nicht wenn der sub ein tag später oder früher kommt.
This post has been edited 2 times, last edit by "Kakarott" (Jun 1st 2007, 11:13pm)
Quoted
Original von maone
Gehts noch?Quoted
Original von Corax
Der hat den englischen Sub seit gestern Abend und ist immer noch nicht fertig!
Quoted
Original von marlboro
Ja, ich hab erst zu mittag anfangen können, außerdem waren da
diesmal so viele englische Wörter dabei
Quoted
Original von marlboro
Ja, ich hab erst zu mittag anfangen können, außerdem waren da
diesmal so viele englische Wörter dabei
Quoted
Original von bill buchanan
...nagut dann sag mir wo zb bei sleeper cell eine regelmäßogkeit gibt (gibt es nicht )...
Quoted
Original von zerocl
Wie lautet die erste Regel? Du sollst kein Leben neben TV4U haben!!! Also warum konntest Du erst mittags anfangen? Huh? Schäm Dich
Quoted
Original von marlboro
Quoted
Original von Nub4U
I wortante mal morgan ausfürhlic. Bin graad nict gans so nüchtern *hicks*
Sturmfreie Bude, Nub ist besoffen
Quoted
Original von marlboro
Quoted
Original von Nub4U
Habe die ganzen Posts nur mal überflogen. Die Idee mit der Liste, was aktuell übersetzt wird, finde ich gut. Wird sich sicherlich einrichten lassen.
So eine Liste gibts doch eh, halt nur im Subberbereich
Ich kann die ja rauskopieren.
gruz