Wo soll denn da eine Blödel-Syncho sein?
Ganz einfach: Hör dir das Original an und hör dir dann die gleiche Stelle in der Synchro an ...
Comedy-Schiene, was eigentlich völlig unnötig wäre, bzw. eigentlich gar nicht vorhanden ist.
Besser als die S01+S02, aber immer noch einfach dumm, weil Thema verfehlt, just my 5 cents.
Das Studio hat die Dialoge ziehmlich genau ins Deutsche übersetzt ohne zusätzliche Gags zu erfinden.
Naja, bei einem der Knackpunkte hat
auch die professionelle Übersetzung komplett versagt ...
manches ist offenbar tatsächlich nicht zu Übersetzen.
"Silence will fall" - "Stille wird kommen".
Offenbar unübersetzbar, selbst wenn man, anders als die Subber ... die Auflösung kennt, sehr beruhigend.
Das "fall" steht hier für mich gleichzeitig als "herabsinken (kommen)", also auch als die Silence werden fallen (scheitern).
Außerdem ruft die Übersetzung der "Silence" Erinnerungen an die Kybermänner hervor, wie RTL/VOX die Cybermen in den 80ger Jahren nannte.
Prisoner Zero geht, aber Silence nicht?
Ich jammere aber wohl nur, weil ich die eine oder andere Stunde mit der Stimme von Matt Smith verbracht habe.
Mir ist der Tenor der Übersetzung einfach zu sehr Comedy, wer das nicht so empfindet,
oder deutsche Comedy mag, ich mag da nur sehr wenig, umso besser, freut euch!
Auf jeden Fall ist es schön, dass es wieder Doctor Who im deutschen Fernsehen gibt,
denn verdient haben es die New New Doctor Who Staffeln (S05+) allemal,
im Gegensatz zur S04 oder dem furchtbaren Ende des 10. Doctors.