Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

141

Dienstag, 23. März 2010, 14:01

ok danke!will wissen was cool gemacht hat weisste,ob ja oder nein,mhhh!?!

isa20nbg

Genießer

Beiträge: 114

Beruf: kaufm Assistentin für Fremdsprachen/Studentin

  • Nachricht senden

142

Dienstag, 23. März 2010, 14:50

Also die nächste Staffel kommt vorraussichtlich Anfang 2011 raus. Und der Cast wird komplett ausgetauscht.

Also wird wohl keiner erfahren...

 Spoiler


Aber es wird ja momentan an einem Film gearbeitet der sich hauptsächlich um die 2. Generation dreht, ich denke dann bekommen wir ein paar Antworten.
Aktuelle Projekte:
Glee S03E12 "The Spanish Teacher"
Airdate: 07.02.2012
0%


143

Dienstag, 23. März 2010, 16:48

Boah.... wofür gibt es Spoilertags?
Na danke auch
Edit by NegroManus Jetzt sind welche drum :S.

isa20nbg

Genießer

Beiträge: 114

Beruf: kaufm Assistentin für Fremdsprachen/Studentin

  • Nachricht senden

144

Dienstag, 23. März 2010, 20:41

oh je. sorry... ist mir so rausgerutscht ;(
Aktuelle Projekte:
Glee S03E12 "The Spanish Teacher"
Airdate: 07.02.2012
0%


145

Donnerstag, 1. April 2010, 18:40

Wird es denn auch wieder Anpassungen für die DVD-Rips von haggis geben?

146

Samstag, 3. April 2010, 01:37

Wird es denn auch wieder Anpassungen für die DVD-Rips von haggis geben?
Dem möchte ich mich anschließen,oder passen die hdtv subs auch zu den dvd-rips?

147

Montag, 5. April 2010, 14:27

Ich hab mir die dritte Folge besorgt und zwar den BIA release aber merkwürdigerweise sind die subs dazu schon in den ersten sekunden extrem Asynchron, später geht es etwas aber ist immernoch schlimm. Weiss einer woran das liegen kann?

EDIT: hab jetzt auch mal den HDTV Rip versucht, ist aber das selbe Problem...

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Arkaniet« (5. April 2010, 15:40)


148

Montag, 5. April 2010, 14:47

Hi,
merkwürdig. Vielleicht ist dein Release falsch benannt.
Könnte das PDTV-Release von C4TV sein.
Denn die Subs passen auf BIA hervorragend.

Grüße
sternenkind23

149

Montag, 5. April 2010, 20:27

OK ich habe mir jetzt den BiA release von woanders noch besorgt und bin mir absolut sicher das es der richtige ist! Die Deutschen subs von hier passen dennoch nicht ABER die englischen schon! Ich würde mich freuen wenn einer der subber oder der Mods das mal überprüfen könnte.

Ich habe gesehen das der Sub eine V2 ist und ich denke das dort etwas verändert wurde, ich habe besagte stelle auch gefunden und zwar:

VO SUB

6
00:00:09,423 --> 00:00:13,007
- Do you know someone gave her drugs the
night she died? - Ain't got nothin' on us.

7
00:00:13,042 --> 00:00:15,019
It was me who sold her the MDMA.

8
00:00:15,054 --> 00:00:16,962
You've been checking up on me?

DE SUB:
6
00:00:09,423 --> 00:00:13,007
Wusstest du, dass ihr jemand Drogen
gegeben hat in der Nacht als sie starb?

7
00:00:13,042 --> 00:00:15,019
-Sie haben nichts gegen uns.

8
00:00:15,054 --> 00:00:16,962
Ich habe ihr das Ecstasy verkauft.

Die Line " Ain't got nothin' on us." -> "-Sie haben nichts gegen uns." hat in der deutschen fassung eine eigene Line bekommen, aber das timing wurde demendsprechend nicht angepasst was dazu führte das sich der sub um exakt eine Line verschoben hat.

150

Montag, 5. April 2010, 21:25

Wird es denn auch wieder Anpassungen für die DVD-Rips von haggis geben?
Dem möchte ich mich anschließen,oder passen die hdtv subs auch zu den dvd-rips?
Vergesst die DVDs lieber, zumindest in S1-3 wurde die Musik ausgewechselt und durch billigere Ersetzt, diese Version lief wohl auch in Deutschland, die Original Musik wurde wohl nur für die TV Ausstrahlung lizensiert.

151

Dienstag, 6. April 2010, 01:09

was hat das nun mit meiner Frage zu tun?

152

Dienstag, 6. April 2010, 01:12

Nichts. Er hat dir nur, wie ich auch schon ein paar Posts vorher, von den DVDRips abgeraten, siehe Begründung.
Ein völlig legitimer Post.

153

Dienstag, 6. April 2010, 19:41

ja aber was habe ich nun davon?
Abgesehen davon, dass ich es bereits wusste, beantwortet es meine Frage nicht.

ich habe gefragt, ob es Anpassungen gibt und ich krieg zu lesen, dass bei den DVD Rips andere Musik verwendet wird.
Wenn mir also jemand zu meiner Frage antworten mag.... gerne....
Alles andere interessiert mich genauso viel wie ein umgefallener Sack Reis.

Beiträge: 3 752

Wohnort: C:\Users\Trava, /home/trava

Beruf: Workaholic Fachinformatiker

  • Nachricht senden

154

Dienstag, 6. April 2010, 19:44

Bisher ist es scheinbar nicht geplant. Also wie wärs wenn du dir das Tutorial packst: Untertitel anpassen [Subtitle Workshop] und der Community mal was zurück gibst? Dauert pro Folge max. 5 min.

155

Dienstag, 6. April 2010, 21:18

wie es geht weiß ich ja

wenn es sonst keiner macht, kann ich das gerne übernehmen.

Die Arbeit wär natürlich für die Katz, wenns die eigentlich Subber sowieso machen wollten ;)

156

Dienstag, 6. April 2010, 23:59

wie es geht weiß ich ja

wenn es sonst keiner macht, kann ich das gerne übernehmen.

Die Arbeit wär natürlich für die Katz, wenns die eigentlich Subber sowieso machen wollten ;)
Mach das,ich wäre interessiert! wobei wenn ich eine FAQ für dieses programm finden würde,würde ich es auch machen.

Das mit der musik finde ich interessant,habe mir bisher nur die ersten beiden staffeln angeguckt (dvd-rip) und finde die musik teilweise wirklich gut gewählt. ist das denn so ein großer unterschied?

157

Freitag, 9. April 2010, 21:29

Hi,
sorry. Beim deutschen Untertitel für Episode 3
sind doch die Timings verrutscht.
Zum testen nahm ich wohl den V1.
Bis das gefixt ist, verlinke ich vorübergehend die erste Version.
Da stimmen die Timings.

Viele Grüße
sternenkind23

158

Sonntag, 25. April 2010, 15:10

Ist denn jetzt jemand an der DVDRiP Anpassung dran? Ansonsten würde ich das machen, die ersten beiden Episoden habe ich eben gemacht.


159

Sonntag, 25. April 2010, 23:26

würde das auf jeden fall begrüßen, wenn sich jemand drann setzt
---

160

Sonntag, 25. April 2010, 23:30

Dann mach ich das wohl, wem schick ich die angepassten Subs denn dann?
Edit by NegroManus Hast eine PM ;).