Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
(Gesucht) Untertitel für Lexx Staffel 4
Suche dringend mal einen Untertitel zur 4. Staffel von Lexx .Bei uns unter Lexx the Dark Zone bekannt.Konnte bis jetzt nichts finden.Wäre schön wenn mir jemand weiterhelfen kann.
Das scheinen mir aber nur Engl. Untertitel zu sein.Bräuchte aber DE-Subs.Sorry das hatte ich nicht dabei geschrieben.Gibt es die auch irgendwo oder hat jemand Lust die letzte Staffel der Serie auf Deutsch zu Subben?
Würde mir einer einen brauchbaren Sub zusammenstellen wenn ich ihm die Übersetzung auf Papier sende.Das was ich anbieten könnte wären die Übersätzten Texte mit Zeit wann sie erscheinen.Weiß nicht ob das in Deutsch dann anders ist als in Engl.Bin bei Lexx 4.20 und komme nur langsam vorran da mein Engl. nicht gerade toll ist und Zeit braucht man auch.
Würde mir einer einen brauchbaren Sub zusammenstellen wenn ich ihm die Übersetzung auf Papier sende.
Warum übersetzt Du nicht direkt die englischen Texte in einem Text-Editor? Dann hast Du deutsche Untertitel.
Intresse an Deutsche Subs der 4.Staffel ??? Eine Folge ist fertig .Nachdem meine Testopfer die Folge gesehen haben und wenn nichts dagegen spricht ,würde ich sie gerne hier reinstellen.Spricht ihrgendwas dagegen???
Hallo! Mich würden die deutschen Subs sehr interessieren.
Wäre schön wenn du sie veröffentlichen könntest
Schau morgen oder übermorgen mal hier rein.
Könnte sein das dein Wunsch da erfüllt sein wird... naja, zumindest erst einmal teilweise.
Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis.
|
Eine Folge Lexx ist schon mal fertig.
Schaut mal unter
Serien(Aktuell) ganz unten wo steht
und noch viele Serien mehr.Da befindet sich der Lexx Ordner.
Viel Spaß
oder rechts oben auf serien quickjump
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.
Klasse!
Find ich super das du das machst! Suche schon lange nach Subs für diese Staffel
Wann kann in etwa mit weiteren rechnen?
Keris und Lillian Dax übersetzen ja die Staffel, und ich versuche mich an der Korrektur. Die nächsten Folgen werden so nach und nach eintrudeln, ich denke nicht, dass irgendwer einen festen Turnus angeben kann oder möchte.
Einfach mal ab und zu vorbeischauen oder den RSS-Feed abonnieren
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere
Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.
Auch wenn der Thread schon ein paar Jahre alt ist... wurde das Projekt denn je beendet? Gibt es hier irgendwo fertige, dt. Subs für die vierte Staffel?