You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

1

Tuesday, February 14th 2012, 11:27pm

Umlaute... Ä Ö Ü ß^^

Hallo, habe folgendes Problem ich sehe mir die Serie auf meinem Handy (SGS2) an und bei manchen Folgen werden die Umlaute verkehrt dargestellt bzw. garnicht oder als Rechteck, chinesisches (?) Schriftzeichen...
Ist nicht bei allen Folgen so aber bei vielen.
Jetzt meine Frage an die Subber benutzt Ihr ab und zu verschieden Umlaut Zeichen... (keine Ahnung wie^^)
Wenn ich die Serie am Rechner schaue ist alles ok.
Kann es auch an dem Schriftstil liegen wobei ich schon fasst alle Schriftarten installiert habe aber bei keiner werden die Zeichen korrekt angezeigt.
Ist jetzt nicht nur bei dieser Serie so auch bei vielen anderern schreibe hier nur rein weil ich mir die aktuell ansehe :)

etienne

Intermediate

Posts: 281

Location: Ingelheim

Occupation: Chemikant

  • Send private message

2

Tuesday, February 14th 2012, 11:32pm

das musst mit der kodierung zu tun haben (ansi utf8 usw)

Posts: 945

Location: NRW

Occupation: Drogist

  • Send private message

3

Tuesday, February 14th 2012, 11:32pm

Du beantwortest deine Frage doch quasi schon selbst.
Ein Handyplayer hat nicht die Qualitäten eines Videoplayers (VLC und co.) auf einem Computer,
die mit den Formaten und Kodierungen richtig umgehen können. Wenn du einen Mac hast, versuch es mal mit dem Programm "HandBrake" und füge die Untertitel
beim Konvertieren in das gewünschte Format fest mit ein. Keine Garantie, ob es dann klappt.

acid82_ger

~ SC Unternehmensberater ~

  • Send private message

4

Tuesday, February 14th 2012, 11:43pm

ich nutze den auf dem sgs1. ohne Probleme.

Link: https://market.android.com/details?id=co…player.ad&hl=de

House of lies


S01 E08
100% Released (08.07.2012)
S01 E09
9% Übersetzung

Subberstatus: "Minijob"-Subber
Stand: 20.07.2012

"Die Furcht klopft an. Der Glaube öffnet. Es war keiner da." Die Sopranos

5

Tuesday, February 14th 2012, 11:54pm

Stimmt kann am Player liegen werde mal anderen testen habe bis her immer standard Player benutzt. Nur wieso werden bei manchen Folgen die Zeichen richtig gezeigt?

Corax

BBC Worshipper

Posts: 6,366

Location: K JM 212K

  • Send private message

6

Wednesday, February 15th 2012, 11:21am

Wurde bereits beantwortet:
das musst mit der kodierung zu tun haben (ansi utf8 usw)

Öffne den Sub mal mit einem Texteditor und speichere ihn anschließend im ANSI Format ab.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

7

Wednesday, February 15th 2012, 5:48pm

gibt's eigentlich für smartphones player , die den etablierten pc-playern (kmplayer/vlc/mpc) einigermassen ebenbürtig sind ? vor allem , was x264/mkv und untertitelkonfiguration angeht ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Posts: 945

Location: NRW

Occupation: Drogist

  • Send private message

8

Thursday, February 16th 2012, 12:40am

gibt's eigentlich für smartphones player , die den etablierten pc-playern (kmplayer/vlc/mpc) einigermassen ebenbürtig sind ? vor allem , was x264/mkv und untertitelkonfiguration angeht ?

Der einzige, der auf jeden Fall einwandfrei mit x264/mkv umgehen kann, ist der Quicktime Player auf den iPhones und iPads.
Was der mit den Kodierungen von Untertiteln anstellt, weiß ich allerdings nicht.

9

Sunday, February 19th 2012, 9:22pm

Öffne den sub vorm speichern einfach mit dem texteditor und ersetze mit strg+h alle umlaute also ä in ae etc. pp ;)
mach ich auch immer wenn ich eine serie auf dem fernseher schauen will ^^

10

Wednesday, February 22nd 2012, 9:40pm

Öffne den sub vorm speichern einfach mit dem texteditor und ersetze mit strg+h alle umlaute also ä in ae etc. pp ;)
mach ich auch immer wenn ich eine serie auf dem fernseher schauen will ^^
Perferkt, das hat geholfen, danke.

11

Monday, April 6th 2015, 8:57am

Wo ist der Like button :PP
|---:popcorn:---|
________________________
²³³JEDI_VS_²³
- May the Force be with you -

12

Monday, April 6th 2015, 1:34pm

Wo ist der Like button :PP


auf feissbuk ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.