You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

281

Thursday, June 3rd 2010, 9:30am

vielleicht zieh ich mir den next doctor mal als hd-rip - alle anderen habe ich als 720p hdtv , und die sind (wie gewohnt von der bbc) excellent .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

282

Thursday, June 3rd 2010, 10:54am

Im VLC werden die Umlaute nicht angezeigt, stattdessen nur '?'. Im Media Player Classic werden die Umlaute korrekt angezeigt ?(

Im SubtitleWorkshop habe ich den Sub mit ANSI Charset abgespeichert. Wo liegt das Problem?

vielleicht war er vor dem bearbeiten als UTF-8 codiert ?

schick mir doch mal ein paar links für den next doctor , dann mach ich die anpassung . ist ja mein beruf meine berufung :D
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Corax

BBC Worshipper

  • "Corax" started this thread

Posts: 6,366

Location: K JM 212K

  • Send private message

283

Thursday, June 3rd 2010, 11:26am

Ich tippe auf eine falsche Einstellung im VLC.

@ML:
Drück doch mal CRTL+P und sieh dir mal die Standardcodierung bei den Untertiteln näher an.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

284

Thursday, June 3rd 2010, 11:27am

Also die Timings passen jetzt soweit, es ist nur noch das Umlaut-Problem im VLC. Media PLayer Classic sowie mein Philips DVD-Player zeigen die Umlaute korrekt an.
Nur sollte es im VLC auch noch passen ...

Edit: Standardcodierung ist auf Automatisch ...
Naja Ich schick DIr die Subs gleich per PM, Corax

Edit "by Corax" Vielen Dank! :)
Subs für die BLRips sind eingefügt.

Corax

BBC Worshipper

  • "Corax" started this thread

Posts: 6,366

Location: K JM 212K

  • Send private message

285

Saturday, June 5th 2010, 11:34am

Subs für End of Time wurden an die Blu Ray Versionen angepasst.

edit:
Und auch für Planet of the Dead und Waters of Mars.


Vielen Dank an MacLeod

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(