Zitat
Original von maexchen
Habe gerade S02/e01 gesehen, stormässig klasse. Allerdings ist dies so ziemlich die erste Serie wo ich die deutsch synchronisierte Fassung besser finde. Dies liegt jetz nicht an den Stimmen sonder eher an der Übersetzung. Da finde ich die deutsche Version historisch korrekter, aber egal klasse ist es trotzdem
Zitat
Original von JuppJulasch
Zitat
Original von maexchen
Habe gerade S02/e01 gesehen, stormässig klasse. Allerdings ist dies so ziemlich die erste Serie wo ich die deutsch synchronisierte Fassung besser finde. Dies liegt jetz nicht an den Stimmen sonder eher an der Übersetzung. Da finde ich die deutsche Version historisch korrekter, aber egal klasse ist es trotzdem
Höh?! Zweite Staffel schon auf deutsch gesehen, oder beziehst du dich auf die
S01 Synchronisation?!
Aber Recht hast du trotzdem, hab damals auch die S01 auf Deutsch gesehen und fand
da nichts schlechtes dran...bei der englischen Version hat mich schon immer dieses
'Marc Anthony' und diverse andere englische Ausrufe gestört, die einfach nicht in
den Sprachgebrauch von damals passten....
Deswegen haben wir ja die Untertitel zu S02 historisch korrekt geführt/erstellt!
Also...nimmst du Untertitel & schaltest Ton ab
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »maexchen« (21. Juni 2007, 16:22)
Zitat
Original von frozzt
Genau so schön wie eine fortsetzung der Subs
(ohoh, fast schon zu weit aus dem fenster gelehnt *g*)