Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Donnerstag, 16. April 2009, 23:39

Wir hatten den Release eigentlich für heute angepeilt, aber auch einem der erfahrensten Subber passiert mal ein Missgeschick, wenn das Programm einen auf schlauer macht als der Anwender und die Datei, die er gerade nach 5 Stunden mühevoller Arbeit abgespeichert hatte beim Schließen des Programm auf die Länge 0 setzt, so dass schlicht keine Receovery mehr möglich war. So musste ich mich nochmal hinsetzen und konnte in einer Stunde weiterer mühevoller Arbeit zumindest 65% seiner Arbeit noch recht schnell aus seiner eigenen Datenbank und Prozessor - wie wir jetzt ja wissen = Gehirn - reproduzieren.

Jazz ist so freundlich, mir morgen den Rest abzunehmen, da ich aus familiären Gründen (aber erfreulichen) morgen mal wieder eine Reis gen Heimat machen werde. Ich denke, dass der Sub morgen oder übermorgen erscheint. Solange bitten wir noch um Geduld :) !

22

Freitag, 17. April 2009, 00:20

Geduld ist eine Tugend, von daher lasst euch zeit. Wir bekommen warscheinlich sowieso in der nächsten Zeit nichts von Caprica zu sehen, von daher eilt es ja nicht es zu schauen ;).

23

Samstag, 18. April 2009, 11:53

wie lange dauert es denn ungefähr noch bis ihr den deutschen sub fertig habt???

24

Samstag, 18. April 2009, 12:51

Eigentlich wollte Geysir die Abschlusskorrektur machen, da der aber irgendwie bis jetzt noch nicht aufgetaucht ist, könnte das wohl an mir hängenbleiben :( Ich komme aber frühestens heute abend dazu, also Prognose ohne Gewähr: Heute spätabends, sonst morgen gegen Mittags.
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

25

Samstag, 18. April 2009, 13:02

okay, danke schön!

26

Samstag, 18. April 2009, 15:43

Kanns kaum noch erwarten! Brauch neuen BSG STuff :-D

27

Sonntag, 19. April 2009, 00:29

So, Cylonen , Capricaner, Tauroner und sonstige BSG-Junkies, was lange währt, wird endlich gut!
Da unser Teamleiter in den Weiten des Real Life verschollen ist, habe ich mir mal herausgenommen, die Endkorrektur vorzunehmen und einfach zu releasen.
BSG-lern, die noch nicht bis zum Ende von BSG vorgedrungen sind, ist jedoch zu raten, hiervon Abstand zu nehmen.
Denkt daran, die erste Folge der Serie kommt erst in einem Jahr!

Der deutsche Untertitel für

Caprica S01E00 "Pilot"

übersetzt von marlboro, Jazzhead und Geysir

ist ab sofort im Startpost verfügbar!

Frakk! It is done!
So say we all!
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

28

Sonntag, 19. April 2009, 00:40

was lange währt.......

29

Sonntag, 19. April 2009, 00:48

..wird endlich gut.
Danke für den sub ;)
werde mal reinschauen, obwohl es eigentlich nicht mein genre ist!

gruß

30

Sonntag, 19. April 2009, 00:52

Nice, danke für den Sub. Bin mal gespannt wie der Pilot ist.

31

Sonntag, 19. April 2009, 09:20

Tausend Dank für den Sub! :thumbsup: Jetzt kann ich die Folge endlich genießen. Der kommende Abend ist gerettet. :)

32

Sonntag, 19. April 2009, 13:48

Spoiler zu BSG?

Hallo! Kann man sich Caprica eigentlich ansehen, wenn man die 4. Staffel von BSG noch nicht gesehen hat, oder wird man in irgendeiner Weise gespoilert?

33

Sonntag, 19. April 2009, 13:57

Hallo! Kann man sich Caprica eigentlich ansehen, wenn man die 4. Staffel von BSG noch nicht gesehen hat, oder wird man in irgendeiner Weise gespoilert?
BSG-lern, die noch nicht bis zum Ende von BSG vorgedrungen sind, ist jedoch zu raten, hiervon Abstand zu nehmen.
Denkt daran, die erste Folge der Serie kommt erst in einem Jahr!

Frakk! It is done!
So say we all!
Hab sie allerdings selbst noch nicht gesehen, aber umsonst hat das Jazzhead bestimmt nicht geschrieben.

Vielen dank für den Sub, wird ein schöner Fernsehabend heute Dank euch ^^

Zitat

„Mehrfache Ausrufezeichen“, fuhr er kopfschüttelnd fort, „sind ein sicheres Zeichen für einen kranken Geist.“

Terry Pratchett in Eric

34

Sonntag, 19. April 2009, 14:00

Lieben Dank an "Geysir, Jazzhead & marlboro". :hail: Da werden sich aber viele in CC-Forum freuen. ;) :)

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Janeway« (19. April 2009, 17:21)


35

Sonntag, 19. April 2009, 15:43

Danke für den Hinweis, Janeway, ich hab die Capricaner da drüben mal auf den neuesten Stand gebracht. ;)
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

36

Sonntag, 19. April 2009, 21:04

Dann ging aber schnell mit der neuen Serie, noch nicht gesehen aber das Eric Stoltz mitspielt heisst schon gutes

37

Sonntag, 19. April 2009, 23:59

Scheisse hat des Potential da können wir uns ja auf was gefasst machen 2010 :)

38

Sonntag, 26. April 2009, 15:16

So, ich habe heute mal eben die Extras zu Ende übersetzt. Damit hätten wir das Kapitel abgeschlossen :) !

39

Sonntag, 10. Mai 2009, 09:49

Hallo,

da muß ich auch nochmal Danke sagen,

die Leistungen zu den BSG Subs waen immer spitze, tja jetzt heißt es wohl ertsmal wieder warten.... Wird dann was für die Wintermonate...

Achja ich war mal auf der Suche nach den Files zum Caprica Extra. Ist aber irgendwie nicht auf den div. Seiten zufinden... ( ausser 2-3x nur mit Reg und dan 5-6see) Gibt es noch eine Quelle für die Extras (gerne auch per PM)

Die anderen Files "Video Blogs" die noch m Sub File sind, habe ich jetzt nicht gefunden, aht hier jemadn noch einen Tip. Danke

MFG

40

Sonntag, 7. Juni 2009, 12:23

auch von mir dxten dank für die übersetzung! bin schon gespannt auf die serie. leider müssen wir mindestens noch ein halbes jahr warten, schnüffz.