Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

GeFFi

~ ehemalige Subberin ~

Beiträge: 201

Wohnort: Düsseldorf

Beruf: Medieninformatik M.Sc.

  • Nachricht senden

21

Montag, 27. April 2009, 09:43

aLLu!

Ich hab ein Problem ... und zwar habe ich die Datei:

The.Tudors.S03E02.XviD-aAF.avi - welcher Sub passt dazu?

22

Montag, 27. April 2009, 10:03

Mit ziemlich großer Sicherheit würde ein Sub passen der den gleichen Namen hat, also etwas wie:

The.Tudors.S03E02.XviD-aAF.srt

Aber ob auch andere Versionen, insb. die hier angebotene 0TV, passen musst du leider selber ausprobieren.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

23

Montag, 27. April 2009, 13:07

nein die passt nicht, weil die aaF ein "Previously on the Tudors" Teil mit dabei haben...die folge selbst beginnt also bei aaF knapp 5
Minuten später, während die untertitel mit den timecodes sofort mitlaufen

GeFFi

~ ehemalige Subberin ~

Beiträge: 201

Wohnort: Düsseldorf

Beruf: Medieninformatik M.Sc.

  • Nachricht senden

24

Montag, 27. April 2009, 14:49

Oh...

*Wart auf 0tb rls von episode 4* ^^

25

Montag, 27. April 2009, 20:10

nein die passt nicht, weil die aaF ein "Previously on the Tudors" Teil mit dabei haben...die folge selbst beginnt also bei aaF knapp 5
Minuten später, während die untertitel mit den timecodes sofort mitlaufen


Würden auf die aAF aber nicht die angepassten 720p Subs passen? :huh:
Castle Season 6 Status

ÜbersetzungKorrekturAktuell
S06E200% (1/3)0%in Übersetzung

26

Montag, 27. April 2009, 21:07

äh...müsste eigentlich oder? oder gibts da n problem, da die subs dort dann
verzerrt sind oder was?! Überfragt...auch als (junger) Subber ?(

27

Donnerstag, 30. April 2009, 01:53

ich denke die subs für dimension 720p sind schon geil ...
die nun auch noch an die aaf anzupassen ist etwas viel verlangt

drum also ... ein dimension e04 sub waere mir lieber als aaf e05 :)

gruss beefeater

28

Donnerstag, 30. April 2009, 06:37

äh...müsste eigentlich oder? oder gibts da n problem, da die subs dort dann
verzerrt sind oder was?! Überfragt...auch als (junger) Subber ?(


Ja, mich überfragt es auch, da ich keine aAF anschaue. :D
Vllt. habe ich morgen Zeit, den 720p-Sub auf ein aaF zu testen.
Castle Season 6 Status

ÜbersetzungKorrekturAktuell
S06E200% (1/3)0%in Übersetzung

GeFFi

~ ehemalige Subberin ~

Beiträge: 201

Wohnort: Düsseldorf

Beruf: Medieninformatik M.Sc.

  • Nachricht senden

29

Donnerstag, 30. April 2009, 09:39

Woha wir ham nichma die 0tv, geschweige denn ein VO von Ep 4 -.-

30

Donnerstag, 30. April 2009, 21:36

Woha wir ham nichma die 0tv, geschweige denn ein VO von Ep 4 -.-


Also wenn du 0tv von Ep. 4 meinst, die müsste doch schon längst draußen sein, oder? Die 720p-DIM ist doch schon seit Montag zu haben...

Edit: Im Grunde ist es ja auch (noch) Wurscht, da eh noch kein VO für eich da ist.
Castle Season 6 Status

ÜbersetzungKorrekturAktuell
S06E200% (1/3)0%in Übersetzung

31

Freitag, 1. Mai 2009, 01:04

ja und was nu ?

kein 0tv, geschweige denn ein VO

wer macht die denn, is derjenige im urlaub ? das habe ich aber nicht genehmigt :)
was soll ich denn jetzt gucken ?? lindenstrasse?? .. so gat dat net ... los los
:)

GeFFi

~ ehemalige Subberin ~

Beiträge: 201

Wohnort: Düsseldorf

Beruf: Medieninformatik M.Sc.

  • Nachricht senden

32

Freitag, 1. Mai 2009, 09:25

@Fürst:

Ne, 0tv is noch nicht zu haben..

33

Freitag, 1. Mai 2009, 22:11

@ Fürst:

die 720 p Version gleicht der aaF Version... die ist draußen...
es gibt noch nichtmal zur aaF einen VO...das ist sowas von be******
manchmal könnte ich diese Leute, wenn die das einfach einstellen

34

Freitag, 1. Mai 2009, 23:53

Ja, stimmt. Wenn zumindest ein VO für aAF rauskommen würde, wa?
Naja, bleibt nur abwarten. :(
Castle Season 6 Status

ÜbersetzungKorrekturAktuell
S06E200% (1/3)0%in Übersetzung

35

Sonntag, 3. Mai 2009, 15:48

Beherscht irgend jemand Italienisch??? Denn ich habe für Folge 4 einen italienischen Sub gefunden?!?

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Red_Hot_Dutch« (3. Mai 2009, 17:45)


36

Sonntag, 3. Mai 2009, 20:41

wunderbar es geht vorwärts....

37

Sonntag, 3. Mai 2009, 21:35

endlich hat sich jemand die mühe gemacht, den aaF VO zu erstellen...
eine 0TV Version scheint dann wohl nicht rausgekommen zu sein...
bin gespannt auf Morgen, was mit der 5. Episode passiert, die heute Abend läuft

38

Sonntag, 3. Mai 2009, 21:40

Des lob ich mir auch sowas is eigendlich schon seltsam das da überhaupt kein Vo rauskam....

39

Montag, 4. Mai 2009, 01:12

ich mein, wenn wir das erstellen würde...Deutsche oder sonst was für Nationalitäten...und wir müssten englische
Serien gucken und dort zuhören...und die dann erstellen...das kann tage dauern, weil man irgendwann auch bescheuert
wird...aber ich denke, einen VO in seiner muttersprache zu erstellen....eigentlich nur fleißig abtippen...
das einzige schwere sind natürlich die timecodes

40

Montag, 4. Mai 2009, 18:18

Weiß nicht ob das an mir liegt, aber den Sub für die 4. Folge kann ich nicht benutzen, da stimmen die Zeiten gar nicht. Ich benutz die HDTV-Xvid-aAf[vtv] Version, das sollte eigentlich die richtige sein oder?