Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Oder auf alles Scheißen und die Situation dafür zu nutzen, besser Englisch zu lernen.
Für die Leute, die eh schon immer ein paar Schwierigkeiten hatten!...
Nee, überlasst das lieber mir
Der deutsche Untertitel für
South Park S13 E09
"Butters' Bottom Bitch"
...::: Verf***t mühsam übersetzt von Jazzhead :::...
ist ab sofort im Startpost verfügbar.
Viel Spaß!
Ya know what'am sayin'?
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion. "Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg "Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski "...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe "Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir "The Chemistry must be respected!" Walter White "Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.
Das war diesmal ein verf***t nerviger Job, zum Einen, weil die VO-Ersteller es wohl seit einiger Zeit für überflüssig halten, Anreden, "Well"'s, "Oh"'s, etc. für überflüssig zu halten, daher musste ich von Hand viele Items einfügen, was Zeit braucht.
Dazu kam, dass speziell in dieser Folge die eigentlich geläufigen Begriffe "Bitch" und "Pimp" inflationär, also übermäßig genutzt wurden, ich die im Deutschen aber nicht immer gleich übersetzen wollte.
Schlussendlich habe ich mich dann dazu entschieden,...
- "Nutte" immer dann zu verwenden, wenn Butters es benutzt, da er ja die ganze Folge über immer noch in dem kindlichen Gedanken ist, es ginge nur um "Küssen"....
- den Begriff " Lude" für Zuhälter dann zu verwenden, wenn die Blackpimps den Begriff verwenden.
Vorher hatte ich noch mit Mädels, Perlen, Pferdchen rumexperimentiert, aber das sah alles verf***t dämlich aus.
Daher die Verzögerung.
Und bei jedem Korrekturgucken findet man natürlich noch Dinge, die man ändern sollte. Für diesen Sub war es viermal Korrekturgucken.
Wer noch Fehler findet, der schreibe mir bitte eine PN.
Suburai!
Jazzhead
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion. "Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg "Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski "...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe "Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir "The Chemistry must be respected!" Walter White "Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.
Der Sub zum DIM Release von der neunten Folge is falsch verlinkt! Könnte das bitte jemand korrigieren?
Hmm, mein Fehler. Merkwürdig, heute Morgen im Dschumm dachte ich der passt.
Nachtrag: Doch, der E09 FQM Sub passt 1A auf das DIMENSION-Release. Dann hab ich heute mogen
beim Upload was falsches hochgeladen. Hätte mich auch gewundert. oO
Buters Bitch wa sooo top hehehe hab mich richtig in die ecke geschmissen
vor allem am anfang "in mühevoller arbeit von jazzhead übesetzt
danke dir digga machst gut das ding aba musst doch nich die besten wörter szensieren
1-8 und die 11 gibts ja schon als UNCENSORED , nicht aber die 9 und 10 . reden die da ausnahmsweise mal altersgerecht , oder lohnt es sich , da noch etwas zuzuwarten ?
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
E09 ist doch als CtrlHD-Release (iTunes-Rip) und Unzensiert zu haben.
nicht dort , wo ich üblicherweise danach suche . danke für den hinweis .
wie schauts denn aus mit der 10 ?
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion. "Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg "Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski "...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe "Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir "The Chemistry must be respected!" Walter White "Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.