Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

101

Freitag, 16. Oktober 2009, 23:26

Dann wenn er kommt ... einfach abwarten.
Die englischen Untertitel kommen meistens von andere Seiten und die haben noch keinen (jedanfalls die die ich kenne).
Ich kann dir einen italienischen und ungarischen anbieten.

102

Samstag, 17. Oktober 2009, 16:58

Was lange währt...


Der deutsche Untertitel für

South Park Season 13 Episode 08

"Dead Celebrities"

Übersetzt von Jazzhead

ist ab sofort im Startpost verfügbar.


Hiii-heew!
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

103

Samstag, 17. Oktober 2009, 18:56

Hab die Subs mal für das CtrlHD- und DIMENSION-Release angepasst.

South.Park.S13E08.720p.WEB-DL.AAC2.0.AVC-CtrlHD
South.Park.S13E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Sollten gleich im Startposting zu finden sein.

104

Samstag, 17. Oktober 2009, 21:25

...:: Update ::...
Die englischen Untertitel zu E09 sind ab sofort verfügbar!

105

Montag, 19. Oktober 2009, 16:13

re

vielen dank;)
Kommt Episode 9 auch noch?

merana

The Powers That Be

Beiträge: 867

Wohnort: Längengrad 7.21667-E 7° 13' 0'' | Breitengrad 51.4833-N 51° 29' 0''

Beruf: Printmedien

  • Nachricht senden

106

Montag, 19. Oktober 2009, 16:41

Nein, das ist völlig ausgeschlossen!

Der Subber hat kein Chipottle-Away mehr!


:D

107

Donnerstag, 22. Oktober 2009, 12:57

wollt nur ma fragen wanns hier grob weitergeht? :)
lg psy

108

Donnerstag, 22. Oktober 2009, 13:36

heute abend, ich bin dran
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

109

Freitag, 23. Oktober 2009, 06:38

zum sub von southpark S13 E08 habe ich Probleme den sub zu entpacken win rar erzählt was von kein archiv

110

Freitag, 23. Oktober 2009, 06:44

gestern sicher drauf gegangen beim hack

111

Freitag, 23. Oktober 2009, 12:17

momentchen noch, ich nehm das mal zum anlass, über s13e08 nochmal drüberzugehen, da waren noch ein paar kleinigkeiten, die mich im nachhinein störten.
s13e09 ist leider wegen der unschönen sache gestern verzögert in arbeit, sollte aber heute abend kommen...
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

112

Samstag, 24. Oktober 2009, 10:06

Update:
VO's für E10 hinzugefügt
VO's für E09 ausgetauscht


SonixDBG

Stammkunde

Beiträge: 208

Wohnort: Duisburg

Beruf: Serien-Freak

  • Nachricht senden

113

Samstag, 24. Oktober 2009, 22:33

Kommt der Sub heute noch?
wenn nich kann ich nun schon schlafen gehen, hab kopfschmerzen :P

MfG
SonixDBG
Aktuelle Serie die ich gucke:


³²Klugscheiss

:love: Du willst auch eine Animierte Signatur? :love:

²W³annaplay?_ Dann gehe auf: http://my-sio.net ²W³annaplay?_

Ich Besitze:
1 Keks
1 Animierte Signatur



114

Montag, 26. Oktober 2009, 10:03

wollt nur fragen was mit dem sub los is?
lg psy

115

Dienstag, 27. Oktober 2009, 06:45

Subs sind aus! Die gibts nie wieder :D

SonixDBG

Stammkunde

Beiträge: 208

Wohnort: Duisburg

Beruf: Serien-Freak

  • Nachricht senden

116

Dienstag, 27. Oktober 2009, 17:04

Subs sind aus! Die gibts nie wieder :D

Hab ich auch das Gefühl ^^ seit Freitag abend kein Statement mehr dazu.
schade eigentlich...
Aktuelle Serie die ich gucke:


³²Klugscheiss

:love: Du willst auch eine Animierte Signatur? :love:

²W³annaplay?_ Dann gehe auf: http://my-sio.net ²W³annaplay?_

Ich Besitze:
1 Keks
1 Animierte Signatur



117

Dienstag, 27. Oktober 2009, 18:29

Der Subber hatte leider eine heftige Real-Life-Infektion, einhergehend mit einem Formulierungsvirus ;)
Spaß beiseite, war was dazwischengekommen, unprofessionell aber manchmal unvermeidbar. Bin bei der Hälfte und release noch heute abend.
Word!
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

118

Dienstag, 27. Oktober 2009, 22:30

Wird der sub von folge 10 auch solange auf sich warten lassen?

119

Dienstag, 27. Oktober 2009, 22:35

nun drängelt doch nicht so...

die Subber machen das a) freiwillig b) in ihrer Freizeit und c) kostenlos

Da wird man doch wohl etwas Geduld mitbringen können.

Gruß

Zerberus

120

Dienstag, 27. Oktober 2009, 23:40

Nee, Folge 10 wird wieder einfacher und kommt auch diese Woche.

Aber an dieser Folge feil ich jetzt schon ewig rum, weil es da ein paar Begriffe gibt (werdet ihr ja gleich sehen), wo ich dieselben englischen Wörter auf deutsch immer anders übersetzen muss, damit es nicht zu dilettantisch klingt, deswegen habe ich es auch immer vor mir hergeschoben...
Aber heute Nacht bekomme ich es fertig, bin kurz vorm Abschlusskorrekturgucken....
Sorry für die Verspätung :(
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

Ähnliche Themen