Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

41

Samstag, 14. März 2009, 22:34

hab das so verstanden dass es nach der länge der episoden bestimmte größen gibt... ca 20-22 min => 175mb, ca 40-42min => 350mb usw... da dollhouse ja ca 50 min läuft kann ich das mit den 550mb folgen noch nachvollziehn, aber warum dann die 4. folge 350mb machen ?
gibts da vllt noch n anderes release mit 550mb ? das schaut einfach net gut aus wenn die eine folge ne andre dateigröße hat find ich...

ps: gibts inzwischen ma nen vo für e05 ?

BeRse

Stammkunde

Beiträge: 181

Wohnort: Brandenburg

Beruf: Student

  • Nachricht senden

42

Sonntag, 15. März 2009, 02:54

versteh irgendwie nich warum es nen italienischen und nen spanischen sub gibt aber keinen auf englisch :/

-Seraph-

Genießer

Beiträge: 103

Wohnort: Damaskus

Beruf: Azubi

  • Nachricht senden

43

Sonntag, 15. März 2009, 03:35

versteh irgendwie nich warum es nen italienischen und nen spanischen sub gibt aber keinen auf englisch :/

ist das jetzt dein ernst oder soll das 'n scherz sein ?!?


- LIVE TOGETHER DIE ALONE -


44

Sonntag, 15. März 2009, 17:48

versteh irgendwie nich warum es nen italienischen und nen spanischen sub gibt aber keinen auf englisch :/

ist das jetzt dein ernst oder soll das 'n scherz sein ?!?


Ne, war wohl sein purer Ernst.
Hoffentlich taucht der englische bald auf...

45

Sonntag, 15. März 2009, 18:17

versteh irgendwie nich warum es nen italienischen und nen spanischen sub gibt aber keinen auf englisch :/

ist das jetzt dein ernst oder soll das 'n scherz sein ?!?

Wenn er es halt nicht weiß, dann sags ihm doch einfach statt so nen Mist zu schreiben!
Musst ja nicht gleich so auf Angriff gehen...
Als du Internet bekommen hast wusstest du sofort wie alles funktioniert was?

46

Sonntag, 15. März 2009, 19:02

Es ist mir aufgefallen das in der letzten Zeit doch viele Episoden von verschiedenen Serien frei übersetzt worden sind.

Respekt an die Subber! ;)

Aber ich frage mich wie man das schaffen kann...
Mein Englisch ist sehr gut, trotzdem aber versteh ich immer einen Teil nicht wenn ich was ohne Sub schaue.

Soo bin ich.. und Du?

47

Montag, 16. März 2009, 14:47

1x05 neue Version

Mein Englisch ist sehr gut, trotzdem aber versteh ich immer einen Teil nicht wenn ich was ohne Sub schaue.

Ich hatte an 6-10 Stellen auch Schwierigkeiten, die ich jetzt mit dem VO nachgebessert hab. Die nuscheln manchmal dermassen...
Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch.

48

Sonntag, 22. März 2009, 01:11

hab noch nicht reingeschaut, wie er is, aber da es hier noch keinen vo gibt...

Edit by The Hellraiser Ist jetzt im Startpost zu finden.

49

Sonntag, 22. März 2009, 21:29

Perfekt :)
Dann kann ich gleich loslegen!

Thank You.

50

Samstag, 28. März 2009, 18:40

cool, da bin ich ja mal diesmal das erste Mal gespannt, ob man an die letzte Folge anknüpfen kann.

51

Samstag, 28. März 2009, 20:26

Hab den VO-Sub mal gegen einen kompletteren ausgetauscht. ;)

52

Samstag, 28. März 2009, 20:27

Weisst ob der auch auf den 720p Release passt?

53

Samstag, 28. März 2009, 21:03

In der Regel passen LOL und DIM übereinander, sollte hier dann auch so sein. Kann es nur leider nicht überprüfen.

54

Samstag, 28. März 2009, 21:11

Das HDTV Release kommt aber von 0TV und passt nicht aufs 720p Release von DIMENSION. ;)

55

Sonntag, 29. März 2009, 08:49

Hab den VO-Sub mal gegen einen kompletteren ausgetauscht. ;)

Der aber auch noch kein guter von den Franzosen ist, wenn ich das richtig sehe? Wann kommen die denn meistens?
Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch.

The Hellraiser

unregistriert

56

Sonntag, 29. März 2009, 11:14

Ich habe mal eben nachgeguckt, meistens Montags.

Gruss,

Hell

57

Sonntag, 5. April 2009, 17:05

Hallo,

hab da mal ne frage. wie lange dauert es bis dersub für die 720 folge da ist. sofort mit dem normalen sub oder dauerts halt bischen länger. Da ich mir ab dieser folge die größreren dateien besorge.

58

Sonntag, 5. April 2009, 17:19

Zumindest diesmal wird gar keine Anpassung nötig sein.

Der sub für Dollhouse.S01E08.HDTV.XviD-FQM passt auch auf Dollhouse.S01E08.720p.HDTV.x264-CTU.
Woher ich das wohl weiß? :rolleyes:
„Autorität wie Vertrauen werden durch nichts mehr erschüttert als durch das Gefühl, ungerecht behandelt zu werden.“

Theodor Storm

59

Sonntag, 5. April 2009, 17:22

das gut.....hoffentlich wirds mal langsam spannend bei der serie.....sollte ja so ab 8 oder so richtig anfangen

60

Sonntag, 5. April 2009, 23:48

Woher ich das wohl weiß? :rolleyes:

Mir war schon aufgefallen, dass sich die Qualität des Subs gesteigert hat. Wohl weil Du Buffy unter die Arme gegriffen hast, wurde ja auch Zeit ;)
Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch.