Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

81

Donnerstag, 15. Januar 2009, 18:12

Die Datei die du hier runtergeladen hast ist nur der Untertitel. Du musst dir auf der Seite deines Vertrauens die Folge auf Englisch runterladen.
Dann öffnest du den VLC Player, gehst auf Datei->Datei öffnen->bei Öffnen gehst du auf Durchsuchen und suchst deine Folge, dann machst du in das Kästchen darunter "Ein Untertitel benutzen" einen Hacken rein und gehst auf Durchsuchen und suchst dort deinen Untertitel. Zum Schluß klickst du öffnen und die Folge läuft mit Untertitel los.

Manchmal geht auch nur die Folge zu starten und die Untertiteldatei in das Fenster reinziehen, aber das ging bei mir nur 1 oder 2 mal.

grüße eriksen
olololol bei mir reicht es einen Ordner mit Vid und Sub zu erstellen und der VLC sucht sich das zusammen ...

82

Donnerstag, 15. Januar 2009, 18:29

Du musst die Untertitel-Datei und die Video-Datei einfach gleich benennen (zb. beide Scrubs S08E03). Dann einfach mit VLC Player öffnen und bei Videooptionen-> Untertitel aktivieren

xerax

Grünschnabel

Beiträge: 19

Wohnort: bremen

Beruf: schüler

  • Nachricht senden

83

Donnerstag, 15. Januar 2009, 18:32

danke an euch alle :D .... .ich hab nur noch ein prob...... ich wollt bei ddl warez des englische saugn... nur ich finde den link zum loaden nicht xD:....

also kann mir vllt jmd ne pn dafür geben...

clubfan

Grünschnabel

Beiträge: 12

Wohnort: Nürnberg

Beruf: Lagerarbeiter

  • Nachricht senden

84

Donnerstag, 15. Januar 2009, 18:39

hi
deine besagte seite funktioniert heute schon den ganzen tag nicht zum laden
mußt dir ne andere quelle suchen

xerax

Grünschnabel

Beiträge: 19

Wohnort: bremen

Beruf: schüler

  • Nachricht senden

85

Donnerstag, 15. Januar 2009, 18:40

achso ...,entschuldigung und danke schön ;)

The Hellraiser

unregistriert

86

Donnerstag, 15. Januar 2009, 18:50

Hallo Xerax,

auf der ersten Seite hier im Thread, im 2. Post, sind genug Links,
damit solltest du das gesuchte ohne Probleme finden.

Gruss,

Hell

xerax

Grünschnabel

Beiträge: 19

Wohnort: bremen

Beruf: schüler

  • Nachricht senden

87

Donnerstag, 15. Januar 2009, 19:38

hmm..hab da so meine probleme...

erster Link im 2. Post <- torrent.... kann ich nix mit anfangen und kenn ich mich nichz mit aus...

zweiter Link im 2. Post <- das selbe............

dritter Link im 2. Post <- war ja wohl der favoruit ;) aber leider meint rapidshare das es illigal is :D

vierter Link im 2. Post <- läuft ja wie mir geagt wurde nicht...

fünfter Link im 2. Post <- was ice da gegoogelt hat is ja auch torrent :D .....ich hab azcnh schon selbst gegooglet find nur nix geeignetes.....(ich bitte jetzt nicht umbedingt um hilfe weil ich hier niemanden zum googeln nötigen will :D ... muss halt weiter suchen :D ...aber falls jemand nen link parat hat>>>> sende es mir doch bitte an meine email adresse oder schreib mit n pn..


ach und danke trotzdem hell :D

Edit "by schlunz" Post ist leicht abgeändert, nicht wundern :D. Ist nur damit die Links nicht durch's Forum "geistern"...

88

Donnerstag, 15. Januar 2009, 19:58

@ xerax: hast pn

89

Donnerstag, 15. Januar 2009, 20:20

echt schade das der Vo für scrubs immer so lange brauch gibt es dan gar keine neuen infos über duie vo`s

90

Donnerstag, 15. Januar 2009, 21:33

oder du benennst einfach die Sub-Datei genauso wie die Video-Datei. Dann öffnest die Video-Datei und hast die Untertitle gleich drinne...
---

91

Donnerstag, 15. Januar 2009, 21:41


Aber warum daurt das mit der 2ten Folge so lange.
Wenn du dir den Thread mal durchgelesen hättest wüsstest du warum.

Cloud hat keine Zeit zum übersetzen, also mach ich die Folge 2.

Ich hab damit erst gestern richtig angefangen, weil ich seit vorgestern Subber bin und mich erst mal reinlesen musste.

Also heißt das der Sub der Folge 2 dauert noch bis ca. Freitag Abend/Samstag bis er erscheint.

Die Woche ist bei mir total stressig. Ich komm jeden Tag erst um 4 heim, hab 2 Stunden Zeit zu lernen, weil wir jeden Tag ne Schulaufgabe jetzt noch in der Woche schreiben und ich von 18:00-21:00 Uhr in der Fahrschule bin und um 22:00 Uhr schon ins Bett geh, weil ich früh um 05:30 aufstehen muss.

Also finde du da mal bitte Zeit richtig zu subben.

Die Woche ist eben mal ungünstig. Dafür kommen ja Folge 2 + 3 (weil die Iceman subbt) relativ gleich raus. Nächste Woche hab ich auch wieder viel mehr Zeit, kann also jeden Tag gleich ca. 200 Items übersetzen (heißt bin in 2 Tagen fertig).

Also ist nun mal so und finde dich damit ab ;) Geht halt zurzeit nicht anders.
Wollte niemandem auf den Schlips treten !!!!

Ich find echt gut was Ihr macht. Würde mich auch gern mal in die Materie einlesen um vieleicht selber das Ganze mal zu probieren.

Mit ein bischen Hilf bei der Übersetzung von einem Kumpel und dem Wissen wie mann das Ganze ins Bild bekommt würde ich sicher auch ZEIT dafür opfern.

Mal sehen was Google so dazu sagt........ vieleicht haste ja auch nen TIP für mich.........

92

Donnerstag, 15. Januar 2009, 21:43

So, kurz zum Stand des Subs zu E02.
Der Sub ist übersetzt, es fehlt nur noch Korrektur.
Aller spätestens Samstag könnt ihr damit rechnen.
Und E03 + E04 sind in Arbeit, aber da kann man noch nix genaues dazu sagen... ;)

xerax

Grünschnabel

Beiträge: 19

Wohnort: bremen

Beruf: schüler

  • Nachricht senden

93

Donnerstag, 15. Januar 2009, 22:14

so ich sag nochmal danke ,ich habs jetzt mit hilfe von euch irgendwie zusammen gekriegt .war zwar ganz schön stückchen arbeit aber naja egal ;)
ich weiß man soll sich nicht bedanken aber da is ja nix bedankomat :D ....


 Spoiler





als ich wollt mal fragen ov? ov hieß des nicht war? also das sind die "originalen stimmen " ... von 3 und 4 gibts ja auch schon welche davon :D

bin nicht so auf dem laufenden wo sind die den gerade auf abc ?
Und sorry wenns falsches thema dafür is.. werd gleich mal schaun ....

Edit by angeldream ich habe mal spoilertags hinzugefügt

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »angeldream« (15. Januar 2009, 23:37)


94

Donnerstag, 15. Januar 2009, 23:25

Zitat

 Spoiler

Die Diskussion zu Folge 1&2 findet hier statt. Es ist nicht so geil für Leute, die die Folge noch nicht gesehen haben, zu lesen was passiert.

Zitat

als ich wollt mal fragen ov? ov hieß des nicht war?
Nein, VO-Sub. Voice Original.
also das sind die "originalen stimmen " ... von 3 und 4 gibts ja auch schon welche davon :D bin nicht so auf dem laufenden wo sind die den gerade auf abc ? Und sorry wenns falsches thema dafür is.. werd gleich mal schaun ....
Aktuellste Folge ist zzt. die vierte. Das siehtst du auch immer im Threadtitel: "Aired: $aktuellsteFolge"

Ansonsten: Willkommen. jonny

95

Freitag, 16. Januar 2009, 00:58

Ich will euch mal ein Update geben. Habe eben die E02 zur Korrektur bekommen, die mache ich morgen. Wenn alles gut läuft bekommt ihr die E03 morgen gleich mit. Aber die E02 kommt garantiert;)

96

Freitag, 16. Januar 2009, 06:24

Hab gestern Abend auch schon ein bisschen angefangen die E04 zu übersetzen.

Denke ich werde damit bis Sonntag fertig sein ;)

97

Freitag, 16. Januar 2009, 13:15

wow nice. könnte es ja ein gutes Wochenende werden :D

98

Freitag, 16. Januar 2009, 18:29

Schon mal danke für die Subs.
Hätte nur eine kleine Frage, wieso gibt es zu (fast) jeder unbekannten Serie VO-Subs aber zu einer so bekannten Serie keine?
Lost (I-IV) / Desperate Housewives (I-V) / Dexter (I-III) / How I met your Mother (I-IV) / One Tree Hill (I-VI) / Prison Break (I-IV) / The Big Bang Theory (I-II) / Scrubs (I-VIII) / My Name is Earl (I-IV) / Skins (I-II) / Friends (I-X) / Sex and the City (I-VI) / Californication (I-II) / Two and A Half Man (I-VI)

99

Freitag, 16. Januar 2009, 18:55

Schon mal danke für die Subs. Hätte nur eine kleine Frage, wieso gibt es zu (fast) jeder unbekannten Serie VO-Subs aber zu einer so bekannten Serie keine?
Frag die Transcripter;)

100

Freitag, 16. Januar 2009, 20:37

Wenn ich mal am Morgen nichts zu tun habe, dann war Scrubs im Fernsehen kein schlechter Zeitvertreib. Für mich genau richtige Serie, viel Humor und das mit dem Job von Ärzten...wirklich tolle Serie, ziehe mir hier mal bald die 8.Staffel rein! Danke für die Subs! Ihr seid super!

Ähnliche Themen