Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

41

Mittwoch, 4. Februar 2009, 16:54

Unser Anpasser SpookyM ist im Moment leider krank, daher dauert es mit den Anpassungen etwas :) Aber sie kommen auf jeden Fall noch.
In a nation run by swine, all pigs are upward-mobile and the rest of us are fucked until we can put our acts together: Not necessarily to Win, but mainly to keep from Losing Completely.

42

Mittwoch, 4. Februar 2009, 21:57

Habe den englischen Sub für S06E14 im Netz gefunden.
http://www.subswiki.com/original/2657/1

Ich hoffe das ist ok das ich den einfach so hier poste. Habe in der FAQ nix gefunden was dagegen spricht. Wollte mich nur ein bischen beteiligen. Ansonsten gilt mein Dank natürlich den vielen Freiwilligen bei SubCentral *thumbsup*

43

Mittwoch, 4. Februar 2009, 23:13

Grippewelle hat SubCentral voll im Griff? :)

44

Mittwoch, 4. Februar 2009, 23:50

Habe den englischen Sub für S06E14 im Netz gefunden.
http://www.subswiki.com/original/2657/1

Ich hoffe das ist ok das ich den einfach so hier poste. Habe in der FAQ nix gefunden was dagegen spricht. Wollte mich nur ein bischen beteiligen. Ansonsten gilt mein Dank natürlich den vielen Freiwilligen bei SubCentral *thumbsup*


War keineswegs falsch, ich bedanke mich sogar bei dir weil ich den sub bisher nicht gefunden habe :) danke

45

Donnerstag, 5. Februar 2009, 16:47

gibts den sub auch als srt datei?

Sign by Danasoft - Get Your Free Sign


46

Donnerstag, 5. Februar 2009, 16:56

Meinste den VO zur 14? Der ist doch Srt.

47

Donnerstag, 5. Februar 2009, 17:26

ah hast recht beim 2. runterladen schon komisch

Sign by Danasoft - Get Your Free Sign


48

Dienstag, 10. Februar 2009, 17:18

Gibts schon irgendwo nen VO ???

49

Dienstag, 10. Februar 2009, 17:28

Es gibt momentan lediglich 'nen Zwittersub, d.h. chinesisch/englisch, was so ausschaut:

00:00:27,460 --> 00:00:30,060
ÎÒ×öÁ˵ã·ÅÔÚ±ùÏäÀï ÄãÀ´Ò»¸öÂð
I've made some in the fridge, you want one?

Und das bei jedem Item. ;)

50

Dienstag, 10. Februar 2009, 17:35

Koenntest mir dafuer vielleicht nen Link geben? Hab eben nichts gefunden :(

Brauche eigentlich sowieso bei Two and a half men nur nen englischen Sub, damit ich die Kiffer-oma verstehe, ansonsten laesst sich das so ganz gut verstehen ;)

Achja, falls die Posts hier stoeren, koennt ihr auch gerne wieder loeschen, um die uebersichtlichkeit zu wahren :)

51

Dienstag, 10. Februar 2009, 20:45

Wird es eigentlich auch eine 7. Staffel geben ? *hoffentlich*

52

Dienstag, 10. Februar 2009, 21:47

Wies aussieht kriegen wir auch eine 8. und 9. Staffel:

http://hollywoodinsider.ew.com/2008/09/two-and-a-half.html

53

Dienstag, 10. Februar 2009, 22:43

Das is ja ma ne SEHR GUTE Nachricht....

54

Dienstag, 10. Februar 2009, 23:52

Der Sub Two.and.a.Half.Men.S06E13 passt auch auf die 720p-Version.

Der Sub zu Two.and.a.Half.Men.S06E14 hab ich angepasst:

Hoffe Spooky ist next Week wieder gesund.

Edit "by sT!nR" Danke für die Info und die Anpassung, wird verlinkt. ;)

55

Donnerstag, 12. Februar 2009, 15:07

Für "Na toll/sapphic": Im Sub zu 6E03 wurde das Wort "Kidney" als Kinder übersetzt, was aber Niere heisst, macht auch viel mehr Sinn :)


Habs gefixt, plus noch ein paar kleinere Dinge in der 3. Episode.
Vielleicht ein bisschen spät, aber besser als nie :D

kuji

Stammkunde

Beiträge: 144

Wohnort: Karlsruhe

Beruf: Schüler

  • Nachricht senden

56

Freitag, 20. Februar 2009, 01:15

die wikilinks sind beide deutsch, aus "de" müsste ein "en" gemacht werden

Edit "by sT!nR" Danke, wurde gefixxt.

S02E15: 000% (Mein Teil)
>>> In Zusammenarbeit mit RusTy <<<

57

Freitag, 20. Februar 2009, 21:19

Ist noch jemand an der 15. Folge dran?
Wenn nicht, würde ich das übernehmen.

58

Samstag, 21. Februar 2009, 12:30

Ja, wir sind noch dran.
Der Sub kommt auf jeden Fall noch vor der nächsten Folge ;)
In a nation run by swine, all pigs are upward-mobile and the rest of us are fucked until we can put our acts together: Not necessarily to Win, but mainly to keep from Losing Completely.

59

Donnerstag, 26. Februar 2009, 20:51

wann kommt die nächste folge?

The Hellraiser

unregistriert

60

Donnerstag, 26. Februar 2009, 20:54

Die nächste Folge kommt am 02. März.

Hier nachzulesen:



Gruss,

Hell