Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

281

Donnerstag, 3. Juni 2010, 09:30

vielleicht zieh ich mir den next doctor mal als hd-rip - alle anderen habe ich als 720p hdtv , und die sind (wie gewohnt von der bbc) excellent .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

282

Donnerstag, 3. Juni 2010, 10:54

Im VLC werden die Umlaute nicht angezeigt, stattdessen nur '?'. Im Media Player Classic werden die Umlaute korrekt angezeigt ?(

Im SubtitleWorkshop habe ich den Sub mit ANSI Charset abgespeichert. Wo liegt das Problem?

vielleicht war er vor dem bearbeiten als UTF-8 codiert ?

schick mir doch mal ein paar links für den next doctor , dann mach ich die anpassung . ist ja mein beruf meine berufung :D
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

283

Donnerstag, 3. Juni 2010, 11:26

Ich tippe auf eine falsche Einstellung im VLC.

@ML:
Drück doch mal CRTL+P und sieh dir mal die Standardcodierung bei den Untertiteln näher an.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

284

Donnerstag, 3. Juni 2010, 11:27

Also die Timings passen jetzt soweit, es ist nur noch das Umlaut-Problem im VLC. Media PLayer Classic sowie mein Philips DVD-Player zeigen die Umlaute korrekt an.
Nur sollte es im VLC auch noch passen ...

Edit: Standardcodierung ist auf Automatisch ...
Naja Ich schick DIr die Subs gleich per PM, Corax

Edit "by Corax" Vielen Dank! :)
Subs für die BLRips sind eingefügt.

285

Samstag, 5. Juni 2010, 11:34

Subs für End of Time wurden an die Blu Ray Versionen angepasst.

edit:
Und auch für Planet of the Dead und Waters of Mars.


Vielen Dank an MacLeod

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(