Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Sonntag, 23. November 2008, 11:34

ja danke fürs gespräch!
sub 1 ist sub für folge 3!
Be true to yourself!

Don't waste your effort on Lost Souls!

22

Sonntag, 23. November 2008, 12:03

sub 1 ist sub für folge 3!
Also bei mir sind die Subs richtig zugeordnet. :rolleyes:

23

Sonntag, 23. November 2008, 12:31


sub 1 ist sub für folge 3!
Also bei mir sind die Subs richtig zugeordnet. :rolleyes:
ja, aber auch nur, wennn man im 720p archive von der 1. folge die s01e03 zu s01e01 umbenennt ^^ gedisst xD
Be true to yourself!

Don't waste your effort on Lost Souls!

24

Sonntag, 23. November 2008, 18:27




sub 1 ist sub für folge 3!
Also bei mir sind die Subs richtig zugeordnet. :rolleyes:
ja, aber auch nur, wennn man im 720p archive von der 1. folge die s01e03 zu s01e01 umbenennt ^^ gedisst xD
du gangster

25

Samstag, 29. November 2008, 20:17

Kurzer Lagebericht: Der Sub zur vierten Folge kommt noch dieses Wochenende.

Wie es ausschaut, kommen die VO`s jetzt ja doch in regelmäßigen Abständen, weshalb ich auf den für die
fünfte Folge warten werde, da das Subben nach Gehör doch sehr zeitaufwendig ist und ich die momentan leider nicht habe.

Stay tuned!

26

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 15:20

Ja ist es denn die Möglichkeit!?!?!?
Habe grad bei tvsubtitles die engl. VOs für Folge 3-6 aufgetrieben, man glaubt es ja nicht was für Überraschungen
es doch immer wieder gibt!!

Edit AriGold THX, werden vorne verlinkt... ;)

Puh. Ich habe mir gerade Folge 5 mit diesem Untertitel angeschaut. Was ist das denn für ein Sprach-Mischmasch? Andauernd "si" statt "yeah", "cock" als synonym für "fuck", "brave huomo" als übersetzung für "smart guy" (oder so ähnlich) und häufig ganz falsche Wörter. War schon ein Erlebnis. :D Aber trotzdem super, dass du sie entdeckt hast. Besten Dank!

27

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 19:39

Wir haben zwar nen Bedanke-Button, aber nachdem was man im Terminator-Fred so ließt, ist ein

DANKE AN DEN SUBBER

zwischendurch bestimmt ein guter Ansporn für Dich ;)

glatzkopp

Stammkunde

Beiträge: 125

Wohnort: Olymp

Beruf: Alpenjodler

  • Nachricht senden

28

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 20:49

hm

Also bei mir laufen die VO-Subs zu Folge 5 und 6 im VLC auf Mac nicht, warum auch immer. Aber ist auch nicht wirklich schlimm, weil sie wirklich miese Quali haben, trotzdem danke fürs Finden und Posten.
_Fascinating!_

29

Sonntag, 14. Dezember 2008, 16:42

RE: hm

Also bei mir laufen die VO-Subs zu Folge 5 und 6 im VLC auf Mac nicht, warum auch immer. Aber ist auch nicht wirklich schlimm, weil sie wirklich miese Quali haben, trotzdem danke fürs Finden und Posten.

Man muss im sub alle -> durch --> ersetzen, dann läuft es. Lohnt aber wirklich nicht. :D

30

Sonntag, 14. Dezember 2008, 18:39

Weiss einer von euch wo ich die 720p Version bekommen?

31

Montag, 15. Dezember 2008, 18:09

Weiss einer von euch wo ich die 720p Version bekommen?

Ich beziehe sie im Usenet.
Öffentliche Tracker für BitTorrent habe ich bei newtorrents.info auch nicht für alle Folgen gefunden (nur für Folge 1,2,3,6 und 8 ).

32

Montag, 15. Dezember 2008, 18:37

Wenn du 720p-Versionen auf RS bevorzugst, schauste einfach bei rlslog oder warez-bb.org.
Die ham das auf jeden Fall;)

33

Dienstag, 23. Dezember 2008, 13:16

Die Serie ist echt nicht schlecht. Ich lasse normalerweise immer die VO-Subs mitlaufen, aber die VO-Subs von Folge 3 und 4 (weiter bin ich noch nicht) sind echt total mies. Ich kritisiere sonst echt nicht, aber da ist es echt besser ohne subs zu schauen, denn die subs verwirren sonst nur. Ich weiß die sind nicht von euch, die dürften von italienischen subs rückübersetzt worden sein ... kann ja keinen Sinn machen.

34

Samstag, 27. Dezember 2008, 17:22

Die nächste Episode ist nehm ich an das Season Finale, oder sind für die 1. Staffel mehr als 12 Episoden geplant?

35

Samstag, 27. Dezember 2008, 18:16

S01E12 - Ring Dings - January 02, 2009
S01E13 - The Pain Won't Stop - January 09, 2009

36

Freitag, 2. Januar 2009, 00:27

Hey Ho!
Es ist ja jetzt schon ein bisschen länger her, dass hier ein Sub veröffentlicht wurde, aber wir können euch versichern, dass es auf jeden Fall bald weitergeht!
Würden die VOs schneller erscheinen und wenigstens ein bisschen besser sein, wäre das ganze natürlich einfacher, aber wir wollen numal nicht meckern und nehmens wie es kommt;)

Also bleibt am Ball!

37

Mittwoch, 7. Januar 2009, 18:27

gibt es jemanden der an deutschen subs für crash arbeitet ???

weil sind ja noch 2 vo´s online.

38

Mittwoch, 7. Januar 2009, 18:52

Schau doch mal zwei Posts über dir, da hat dir einer der Subber 'nen Statusbericht abgegeben. ;)

39

Dienstag, 20. Januar 2009, 19:31

Danke! Die VOs von 7 bis 10 sind glaube ich schonmal besser als die von Folge 5 und 6. Wo hast du die her? Vielleicht gibt es ja auch noch bessere für Folge 5 und 6. Übrigens ist der VO von Folge 8 in holländisch (oder so).

40

Dienstag, 20. Januar 2009, 19:56

Ich hab sie von: Bierdopje.com Leider sind die VO-Subs für die Folgen 5-6 dort genau die gleichen wie hier. Ich hab die auch mal bezüglich des 8ten VO-Subs angesprochen. Bis der dort ausgetauscht wurde, hab ich ihn hier mal rausgenommen. ;)