Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Mittwoch, 22. Oktober 2008, 14:54

spielt eigentlich keine Rolle denn Eli ist mal was anderes als die anderen Serien; Eli hat den gewissen Charme ;)

duran77

Stammkunde

Beiträge: 121

Wohnort: Gallifrey

Beruf: Timelord

  • Nachricht senden

22

Mittwoch, 22. Oktober 2008, 20:29

ja da stimm ich dir zu es ist was anderes aber eli ist auch was ganz besonderes ich finde die serie ist auch mit nix zu vergleichen sie ist einfach genial ;)

KoolKingKarl

~ WM-Tippspiel 2014 1. Platz ~

Beiträge: 532

Wohnort: NRW

Beruf: CCA

  • Nachricht senden

23

Mittwoch, 22. Oktober 2008, 20:33

weiß einer von euch wie viele staffeln es von eli stone geben wird?


ich glaube die wenigstens serienmacher wissen wie lange ihre arbeit bezahlt wird. mir fällt auf anhieb jetzt nur babylon 5 ein die von anfang bis ende geplant war oder paar serien von j.j. abrams oder joss whedon weil die produzenten ihmen anscheinend früh genug bescheid geben wann ihre serien eingestellt werden und sie ein ende schreiben können :D

24

Mittwoch, 22. Oktober 2008, 21:18

ich nicht denke das die produzenten bescheid geben sondern das liegt eher dadran das whedon und j.j. die produzenten selber sind und damit recht gut planen können bzw auch relativ unabhänig sind wie dr. horrible zeigt und bei firefly wurden einfach keine folgen mehr geordert weshalb es ja zum glück ein film gab der ein halbwegs gutes ende lieferte
Das Schönste, was wir erleben können, ist das. Geheimnisvolle.


Wann erscheint der deutsche Sub?



Willst du SubCentral.de unterstützen?
Spende

25

Mittwoch, 22. Oktober 2008, 22:19

viele dank, freue mich auf die sub for 0202

26

Montag, 27. Oktober 2008, 12:13

Hi,
danke für die tolle Übersetzung.
Habe die Timings an CTU angepaßt.
Grüße
sternenkind23

Edit by Ic3m4n Wurde vorn angehangen. thx:-)

27

Montag, 27. Oktober 2008, 18:04

DANKE!!!
super sub super Folge super Serie
fange an diese Serie immer mehr zu mögen :)

28

Mittwoch, 29. Oktober 2008, 21:01

³³2laola²³ :²JuppsAntiBush²: ³³2laola²³

die serie ist so genial... :rock:


...aber die lange wartezeit nicht so :motz:

was ist denn überhaupt ein vo? bei manchen serien gibts "vo" gleich nach der folge. ³³³³³³²²²³³

Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »haxxor« (30. Oktober 2008, 15:35)


29

Mittwoch, 29. Oktober 2008, 22:49

mh für folge 3 scheint kein vo sub mit rausgekommen zu sein! zumindest finde ich keinen...
somit wirds mit der deutschen übersetzung etwas länger dauern. wenn überhaupt. mal abwarten
All Hail The King!
Oceanic Flight 815!
My Name is Peter Petrelli!
CTU, Jack Bauer!
What the Hell is goin on here?
You are my Person!

Übersetzung:


Grey´s Anatomy:
Out of Order

30

Donnerstag, 30. Oktober 2008, 20:10

Yes... Dann kann ich schon morgen mit VO gucken und unsere tolle lorelei übersetzt es uns ... Super :)

Dankeschoeen..

31

Freitag, 31. Oktober 2008, 07:10

@haxxor

Zitat

was ist denn überhaupt ein vo? bei manchen serien gibts "vo" gleich nach der folge.
Ein VO ist bei den Serien hier quasi der Untertitel in englischer Sprache und mit diesem macht man (ich) dann die Übersetzung ;) .
Ohne diesen VO ist es bei manchen Serien, wie auch bei Eli recht schwer oder sogar fast unmöglich eine passable Übersetzung hinzubekommen.

Zitat

...aber die lange wartezeit nicht so :motz:
Die Übersetzungen von Anwaltsserien sind nicht ganz ohne. Die Übersetzung selber ist schon manchmal recht schwer und die Recherche für das juristische insbesondere amerikanische juristische und für sonstige Sachen nehmen recht viel Zeit in Anspruch. Hinzu kommt, dass die VO's nicht immer ganz fehlerfrei sind oder Sätze auch vollständig fehlen.
Und wenn man sich mal durch 200 Items (von manchmal bis zu 800) von diesem Gequassel durchgeqält hat, braucht man auch mal eine Pause ;) .

Ich versuche aber mein möglichstes, die Folge immer vor der Ausstrahlung der nächsten Folge übersetzt zu haben, was natürlich nur geht, wenn der VO auch regelmäßig rechtzeitig kommt.

Gruß Lorelei

32

Freitag, 31. Oktober 2008, 13:10

Wirklich super Arbeit. dickes Merci. Hock seit 3 Monaten in der Türkei und Eli Stone is hier echt ein ständiger Begleiter geworden! :D
Aber mal was andres, wie komm ich an die VO´s? Kann es nit abwarten bis die Übersetzung der Episode 3 kommt.

33

Freitag, 31. Oktober 2008, 13:19

Wirklich super Arbeit. dickes Merci. Hock seit 3 Monaten in der Türkei und Eli Stone is hier echt ein ständiger Begleiter geworden! :D
Aber mal was andres, wie komm ich an die VO´s? Kann es nit abwarten bis die Übersetzung der Episode 3 kommt.
Du kommst an die VO's indem du auf der ersten Seite des Threads auf die grün untermalten Pfeile unter dem Stichwort VO klickst,vorausgesetzt, du hast dich vorher mittels Bedankomat bedankt!

34

Samstag, 1. November 2008, 00:14

erstmal vielen dank für die subs lorelei! :):)
eli stone is wirklich ne geile serie und ohne subs würd ich des meiste net verstehen...vielm vielen dank für deine arbeit!!! *verbeug und blumen schenk* :P

ne frage: wann kommt denn eli stone in den usa immer raus? an welchem tag?


hehe hatte mich schon gefragt wieso der sub für die 3 folge noch net drausen ist, aber deine erklärung lorelei ist sehr plausibel. bei den ganzen juristischen wörtern kann ich das sehr gut nachvollziehn. aber lass dir ruhig zeit. wir können warten :) besser spät gesehn als nie!^^

lg

35

Samstag, 1. November 2008, 00:53

ne frage: wann kommt denn eli stone in den usa immer raus? an welchem tag?


Aired:
Eli.Stone.S02E03.HDTV.XviD-NoTV
Eli.Stone.S02E03.720p.HDTV.x264-CTU
müsste Dienstag sein! ca 8/9 uhr abends natürlich in amerkanischer zeit ! da haben wirs schon mittwoch ca 3 uhr morgens

36

Samstag, 1. November 2008, 17:02

danke

es freut mich sehr das sich jemand die mühe macht uns uns diese serie übersetzt, ich hoffe sehr das ich mich auch in zukunft über eure subs freuen kann. Danke

37

Sonntag, 2. November 2008, 10:37

wie viele folgen hat diese staffel eigentlich?

hoffe ja mal mehr als die erste staffel.

38

Sonntag, 2. November 2008, 12:03

sie hat 4 Folgen mehr als die 1. Staffel
„Der Beweis von Heldentum liegt nicht im Gewinnen einer Schlacht, sondern im Ertragen einer Niederlage.“

39

Montag, 3. November 2008, 22:21

passt der sub auch zu Eli.Stone.S02E03.HDTV.XviD-NoTV

Sign by Danasoft - Get Your Free Sign


40

Montag, 3. November 2008, 22:26

Ist doch ´nen Druckfehler, oder. Kann nirgendwo ein OTV Release finden.
"Wer einen Fluss überquert, muss die eine Seite verlassen". Mahatma Gandhi
"Denial is the most predictable of all human responses". The Architect from ´The Matrix Reloaded`