Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Kann vielleicht noch jemand die Subs an das Release The.Mentalist.S01.Complete.DL.German.Dubbed.WS.HDTVRiP.XviD-FREAKS anpassen?
Sonst gibt es auch noch das: The.Mentalist.Staffel1.COMPLETE.German.DL.WS.DVDR-EXPiRED
Danke.
Bei dem FREAKS Release kannst du die HDTV-Subs von hier nehmen. Du müsstest nur die FPS von 23,976 auf 25 ändern mit dem Subtitle Workshop.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »thread« (13. November 2009, 15:48)
Staffel 1 Episode 5:
"Hippie Pot Farmers"
übersetzt mit
"Hippie Topf Farmer"
.......
Pot = Marihuana
Ziemlicher Schnitzer in den ansonsten ordentlichen Subs. Einzig die recht häufig vorkommenden Tippfehler (Worte falsch aneinander, fehlende Leerzeichen etc.) stören etwas, aber dennoch gute Arbeit.
Ich hab hier zwar schon durchgelesen, wegen der asychrnonen Subtitles in der 15. Folge der ersten Staffel von "The Mentalist". Sehe ich richtig, dass mir nichts anderes übrig bleibt, mir das richtige Pack runterzuladen oder gibt's irgendwo die passenden Untertitel zum Pack von den Serienjunkies?
lg,
das sind die untertietel, zu den Folgen von serienjunkies, einmal für die 350mb und einmal für die 2700mb. du musst nur auf die endung achten, dann weißt du auch welche welche sind.
LG Annette
Ich hab den relase hier: the.mentalist.s01e15.hdtv.xvid-xor - der passt aber nicht dazu. :-(
Du wirst dann wohl "The.Mentalist.S01E15.REPACK.HDTV.XviD-XOR" brauchen, denn dafür ist der Sub.
Beim ersten XOR Release fehlen ein paar Sekunden/Minuten, daher passt der Sub dann auch nicht.
The.Mentalist.S01E15.REPACK.HDTV.XviD-XOR
der teufel im detail... viel Spaß mit den top subs!
Okay, aber die Folge 17 auf Serienjunkies ist passend zu den weiteren hier?
kann man pauschal nicht sagen, ohne alles nachzuschauen.
hier bekommst du jedenfalls die richtigen untertitel für die besten releases. wenn serienjunkies ein schlechtes/unpassendes release anbietet, können wir auch nichts dafür.
Ich weiß, das hier ist eine Untertitel-Seite usw...
Aber ich finde die Synchro beim Mentalisten sehr gut und würde vielleicht sowieso empfehlen,
die Serie auf Deutsch zu gucken. Zumindest so weit, wie es schon synchronisiert wurde.
Nur mal so als Vorschlag... Ist jedenfalls angenehmer als mit deutschen Subs.
Danke für den Hinwis, er bringt mir als Gehörlose aber nichts. ;-) Daher brauch ich die subs!