Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

261

Freitag, 6. Februar 2009, 16:42

das weiß man doch vorher nicht...

262

Freitag, 6. Februar 2009, 16:45

Bei manchen Serien weiß man das! Die Episoden werden ja schließlich von ABC bei den Machern von Grey's Anatomy bestellt!

263

Freitag, 6. Februar 2009, 18:30

Bei Serienjunkies ist die Staffel mit 17 Episoden angegeben...

264

Freitag, 6. Februar 2009, 18:34

Bin zwar net sicher, ob es irgendwelche Streiks etc gab, aber normalerweise haben Serien heutzutage 12/13 bzw ~22/23 Folgen. Je nach Budget und Stil etc. IMDB sagt übrigens 22 Folgen der 5. Staffel...

265

Samstag, 7. Februar 2009, 15:39

Bei manchen Serien weiß man das! Die Episoden werden ja schließlich von ABC bei den Machern von Grey's Anatomy bestellt!

man weiß es bei jeder Serie , der Sender bestellt ne bestimmte Episodenzahl immer und bestellt nach oder kürzt vllt

266

Samstag, 7. Februar 2009, 20:09

Wie lange dauert es denn bis der deutsche Untertitel fertig ist? Oh und bitte nicht falsch verstehen ich will nicht hetzen sondern nur eine ungefähre Angabe wann denn damit zu rechnen ist.

267

Sonntag, 8. Februar 2009, 01:52

Icarus in letzter zeit war es immer so Dienstag - Donnerstag

also musst du dich noch paar tage gedulden :)

wenn verzögerungen eintretten gibt meist einer bescheid also Sirus oder blackbeth
Wer Animes mag, Wird subs4u lieben !

268

Sonntag, 8. Februar 2009, 14:36

Nee, verstehe das nicht falsch :) Ich würde sagen, rechnet einfach immer am Dienstag damit. Sollte er früher fertig sein, super. Wenn er aber später fertig wird, werde ich auf jeden Fall Bescheid sagen. EDIT am 10.02. Habe gerade erst den Sub zur Korrektur weiter geschickt. Ich denke, dass er eher Morgen als Heute kommt. Genau kann ich das aber nicht sein. Ne klitzekleine Chance besteht, dass er heute noch kommt.
Emily : "Ein Unwetter zieht zu euch rüber, uns hat es schon erreicht!“
Lorelai: "Gut Noah, ich mach die Arche klar, du kannst die Tiere einfangen!“

269

Freitag, 13. Februar 2009, 17:01

Update: VO-Sub für Folge 15 ist nun verfügbar.

270

Dienstag, 17. Februar 2009, 12:42

Nur eine kleine Zwischenmeldung: Durch beruflichen Stress werde ich es nicht schaffen meinen Teil vor Morgen oder sogar Übermorgen fertig zun stellen. Natürlich beeil ich mich, aber rechnet lieber mit Donnerstag als mit Mittwoch. LG
Emily : "Ein Unwetter zieht zu euch rüber, uns hat es schon erreicht!“
Lorelai: "Gut Noah, ich mach die Arche klar, du kannst die Tiere einfangen!“

271

Donnerstag, 19. Februar 2009, 00:27

Hallo,



ich bin hier quasi Neuland und habe überhaupt keine Ahnung, wie ich Untertiteln runterladen kann. Kann mir jemand weiterhelfen?

Was muss ich da genau machen? Ich kann nämlich keine Dateien erlesen, die ich runterziehen kann.

Vielen Dank!

272

Donnerstag, 19. Februar 2009, 07:17

Hallo,



ich bin hier quasi Neuland und habe überhaupt keine Ahnung, wie ich Untertiteln runterladen kann. Kann mir jemand weiterhelfen?

Was muss ich da genau machen? Ich kann nämlich keine Dateien erlesen, die ich runterziehen kann.

Vielen Dank!
Hi murvet,

du bedankst dich im ersten Thread und schon hast du Zugriff auf die Subtitles.
Wenn du dir dann noch die zugehörige Episode besorgt hast, solltest du sowohl die Untertiteldatei als auch die Videodatei gleich benennen.
Beides zusammen solltest du in einem Ordner liegen haben.
Dann öffnest du das Video mit dem VLC-Mediaplayer. Der Player erkennt den Untertitel und blendet ihn in das laufende Video ein.

273

Donnerstag, 19. Februar 2009, 14:57

Ab wann überschneiden sich die Geschichten von Greys Anatomy und Private Practice? In welcher Reihenfolge gucke ich denn am besten die Episoden von den beiden Serien?

angeldream

I am what I am

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

274

Donnerstag, 19. Februar 2009, 15:04

am besten wäre es so GA 14 dann PP 15 dann GA 15 dann PP 16.

275

Donnerstag, 19. Februar 2009, 15:55

Danke für die Info. :)

276

Donnerstag, 19. Februar 2009, 16:37

Ab wann überschneiden sich die Geschichten von Greys Anatomy und Private Practice? In welcher Reihenfolge gucke ich denn am besten die Episoden von den beiden Serien?
siehe auch hier Grey's Anatomy - Private Practice Crossover-Episoden - TALK [Evtl. Spoilergefahr!]
Nur wo Kultur ist, lässt sich Schwachsinn ertragen


277

Freitag, 20. Februar 2009, 21:31

sub e16 ist da! ;)

edit:
zu früh gefreut. bin in die falle gegangen - war nämlich nur ne umbenannte e15 - sorry!

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »navahoo« (20. Februar 2009, 21:54)


278

Freitag, 20. Februar 2009, 21:52

Nope, Du bist leider (wie einige andere Seite auch) auf den falschen Sub hereingefallen - das ist 5x15, der sich als 5x16 tarnt.

Es heißt weiter: abwarten...

279

Sonntag, 22. Februar 2009, 10:59

Hi hab mal ne frage und zwar wieso die Übersetzung hier immer viel länger dauert als m Vergleich zu z.b. Lost. Ich versteh dass da ab und zu vllt paar schwierige medizinische Stellen drin sind aber da ist der Zeitunterschied echt riesig.

280

Sonntag, 22. Februar 2009, 11:34

deine frage ist doch nicht ernst gemeint oder?

weil die leute die das hier machen bisschen weniger zeit dafür aufbringen?..
arbeit/schule/studium ist wichtiger als für son paar hanseln irgendwelche setrien zu übersetzen und die subber opfern schon genug freizeit. der eine hat halt mehr zeit übrig die er hier rein investiert, der andere weniger
Nur wo Kultur ist, lässt sich Schwachsinn ertragen


Ähnliche Themen