Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

101

Donnerstag, 15. Januar 2009, 16:40

jo, papa schimi macht sich gleich ans werk ^^ aber da die folge diesmal auch recht schwer war ( fachgelaber usw ) könnte es wirklich samstag werden - aber ich mach so schnell ich kann :)


and dont forget...:troll:


102

Donnerstag, 15. Januar 2009, 17:39

Du bist mein persönlicher Gibs ^^

Danke für die Arbeit und nimm dir soviel zeit, wie notwendig.

103

Donnerstag, 15. Januar 2009, 18:40

Du bist mein persönlicher Gibs ^^




will ja nicht klugscheissen oder so...aber wird mit 2x b geschrieben :P

Gibbs quasi ^^

104

Donnerstag, 15. Januar 2009, 19:37

ich sags ma so :) symbiont wollte nur nett sein, weil das 2te "B" in GIBBS steht ja für " BASTARD " ;) ... also find ichs nett von ihm, dass ich nur ein GIBS bin :D


and dont forget...:troll:


105

Donnerstag, 15. Januar 2009, 20:14

Genau so habe ich das gemeint ;)

106

Samstag, 17. Januar 2009, 01:17

kann mir jmd veilleicht helfen und sagen wo man die neue folge runterladen kann...
kann weder bei serienjunkies noch auf rslinkz was finden :-(

107

Samstag, 17. Januar 2009, 03:26

Am besten Torrent, bei Serienjunkies und co erscheinen die aktuellen Folgen meistens erst ein wenig später:

Dort findest du Links(2ter Post, steht fett Links und drunter einige Adressen):
NCIS - Staffel 6 - [DE-Subs: 13 | VO-Subs: 13 | Aired: 13]

108

Samstag, 17. Januar 2009, 15:04

Ich will ja nicht meckern, aber bei Episode 13 gleich nach dem Intro wurde "carepackage from home" mit "KEHRpaket von zu Hause" übersetzt ;)
Dennoch Danke für den Sub ;)

109

Samstag, 17. Januar 2009, 15:35

Ich will ja nicht meckern, aber bei Episode 13 gleich nach dem Intro wurde "carepackage from home" mit "KEHRpaket von zu Hause" übersetzt ;)
Dennoch Danke für den Sub ;)


es wäre auch nett von dir, wenn du einen vorschlag machen würdest, wie du das übersetzen würdest ? einige schreiben " care-paket " ( klang für mich nach nem deutsch/englisch mix ) und einige schreiben "kehrpaket"
( wenn man das ma in google sucht ) dass es wohl offiziell richtig " CARE-PAKET " heißt, ist mir jetzt auch aufgefallen, aber ich hätte nicht gedacht, dass die damals schon germisch geschrieben haben ^^

also wenn schon kritik, dann bitte direkt mit verbesserungsvorschlag :)
danke


and dont forget...:troll:


110

Samstag, 17. Januar 2009, 17:15

also wenn schon kritik, dann bitte direkt mit verbesserungsvorschlag :)
du hast es so gewollt :D

ich hab n kleinen fehler entdeckt.. bei 29:20 sagt Gibbs zu Ducky "What is wrong with you, your live is in the balance" den zweiten teil hast du so übersetzt: "Dein Leben ist hier in der Balance" das macht so in dem Zusammenhang keinen Sinn, richtiger wäre "Dein Leben steht auf der Kippe"

is ja nur eine kleinigkeit sonst wieder sehr gute arbeit ;) freu mich schon auf nächste woche
Nur wo Kultur ist, lässt sich Schwachsinn ertragen


111

Samstag, 17. Januar 2009, 17:48

das war so eine stelle wo ich auch am friemeln war :D
nachdem ich mir die ganze szene nochmal angeschaut habe, muss ich dir recht geben :) hab das beim subben irgendwie so verstanden, dass sein Leben so wie es zur zeit läuft, ganz gut geht - also in balance ist
- aber hast schon recht - gibbs meint wohl doch, dass er sein leben aufs spiel setzt, wenn er sich stellt

und über solche kritik bin ich sehr dankbar :) weil nur so kann man den bestmöglichen sub kriegen - und man lernt immer weiter dazu

also danke :)


and dont forget...:troll:


112

Samstag, 17. Januar 2009, 17:52

Wie wärs denn mit "Verpflegungs Paket von zu Hause" ;)
Kehr Paket trifft meiner Meinung nach nicht wirklich den Sinn ;)

113

Samstag, 17. Januar 2009, 18:05

hmmmm dinozzo würd nie sagen " verpflegungspaket " ;) ... care-paket find ich schon passend, weil sie ja auch zuerst auf kekse tippen ! und in care-paketen wurden ja nahrungsmittel verschickt ;) also kehrpaket würd ich als fehler noch akzeptieren ( obwohl man das so auch sehr oft im internet liest ) aber care-paket find ich schon recht passend ;)


and dont forget...:troll:


114

Samstag, 17. Januar 2009, 21:09

und über solche kritik bin ich sehr dankbar :) weil nur so kann man den bestmöglichen sub kriegen - und man lernt immer weiter dazu

also danke :)
bitte bitte... falls du mal jemanden zum korrekturlesen(/schauen) brauchst würd ich mich auch mal zur verfügung stellen ;)

hmmmm dinozzo würd nie sagen " verpflegungspaket " ;) ... care-paket find ich schon passend, weil sie ja auch zuerst auf kekse tippen ! und in care-paketen wurden ja nahrungsmittel verschickt ;) also kehrpaket würd ich als fehler noch akzeptieren ( obwohl man das so auch sehr oft im internet liest ) aber care-paket find ich schon recht passend ;)
hmm als ostdeutscher würd ich es als "westpäckchen" übersetzten *gg*
Nur wo Kultur ist, lässt sich Schwachsinn ertragen


115

Sonntag, 18. Januar 2009, 10:43

mein lieber scholli da hat aber mal wieder einer geschludert, kein wunder das es nie samstag wie "versprochen" wird. :P

116

Mittwoch, 21. Januar 2009, 21:13

Gabs diesen Dienstag keine Folge?

angeldream

I am what I am

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

117

Mittwoch, 21. Januar 2009, 21:21

nein, es gab keine,
wegen Präsidenten vereidigung

jamaicaninny

Grünschnabel

Beiträge: 2

Wohnort: Remscheid

Beruf: IT-Systemkaufmann

  • Nachricht senden

118

Mittwoch, 28. Januar 2009, 18:09

Coole Sache

HI

Ich will ma erwähnen das es supercool ist das sich leute die mühe machen und serien mit text synchronisieren

endlich kann man serien in orginalton schauen und den text verstehen was man im freetv nicht kann

und dvds sind teuer



d.b.

119

Mittwoch, 28. Januar 2009, 20:39

der original ton ist einfach besser als der deutsch! und DANKE für die subs!

120

Donnerstag, 29. Januar 2009, 14:24

hi
ich bin mir nicht ganz sicher aber kann es sein, dass die liste auf seite 1 nicht ganz stimmt? die neue folge (14) müsste meines wissens doch "Love & War" heißen.

danke für die tolle arbeit!
gruß max