Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

241

Dienstag, 19. Mai 2009, 22:30

Die nächste Folge und somit das Staffel Finale kommt heute Nacht.

Zitat

Season 6, Episode 25 – Aired: 5/19/2009

Quelle: Link

Gruß Jack

Edit Morgen, heute Nacht ist ja das selbe, aber ich werde alt..

242

Mittwoch, 20. Mai 2009, 06:55

.:: Released ::.

NCIS.S06E25.HDTV.XviD-LOL
NCIS.S06E25.720p.HDTV.X264-DIMENSION

243

Mittwoch, 20. Mai 2009, 19:32

Kommt der VO eher heute oder morgen?

244

Mittwoch, 20. Mai 2009, 19:36

Meine Glaskugel sagt mir, dass die wahrscheinlich eher morgen bzw übermorgen kommen. ;)

245

Mittwoch, 20. Mai 2009, 19:38

na dann schaue ich ohne.. kanns kaum erwarten ^^

246

Mittwoch, 20. Mai 2009, 20:54

Fertig isser glaub ich scho, aber die dummen Franzosen auf team-ncis.com veröffentlichen ihn glaub ich erst wenns die übersetzung auch ham^^

247

Mittwoch, 20. Mai 2009, 21:35

was für penner :D
naja nach dem uefa cup guck ich egal ob mit oder ohne

248

Mittwoch, 20. Mai 2009, 21:46

die haben auch erst 95%, aber die haben noch nie veröffentlicht bevor der franz. fertig war... und davon sind 14% fertig.

249

Mittwoch, 20. Mai 2009, 22:04

Die 95% bleibt immer stehn soweit ich weiß bis da franz fertig is

250

Mittwoch, 20. Mai 2009, 22:35

Update: Der englische Untertitel für Folge 25 (LOL & DIM) ist nun verfügbar.
Ok, meine Glaskugel ist kaputt. *g* Ist zwar nicht der von team-ncis.com, aber zum schauen, sollte er reichen. ;)

251

Mittwoch, 20. Mai 2009, 22:35

voll assi die franzmänner ;(

geil da ist er :D

252

Mittwoch, 20. Mai 2009, 23:05

zum subben warte ich auf team ncis oder ydy... da sind mir die timings genauer und die zeilentrennung besser ... bei dem hier sind fast nur einzeiler ^^

aber für die VO gucker reicht es ( obwohl man es diesmal auch gut ohne VO verstanden hat )


and dont forget...:troll:


253

Donnerstag, 21. Mai 2009, 03:24

Blöde Frage, übersetzt ihr jeden Satz selber oder schmeißt ihr die Texte in Google-Übersetzung rein? Weil mir ist folgendes aufgefallen. Bei Folge 23... als Sam im Wagen sitzt (bevor Callen niedergeschossen wird), fährt ein Van rasend schnell an ihm vorbei.. Er sagt im englischen "Crazy Son..." jeder von uns weiß, was er damit meint.. "Son of a bitch"... Die übersetzung dafür war leider etwas zu komisch... "Verrückter Sohn..."
Zumal "Son of a Bitch" im deutschen meist mit "Mistkerl" o.ä. übersetzt wird. Da wäre "Verdammter Mist..." besser dran als "Verrückter Sohn..."
nur so eine kleine anmerkung.

254

Donnerstag, 21. Mai 2009, 08:13

nö, ich lasse das komplett durch google laufen

und ich übersetze "son of a bitch" mit "hurensohn" - da "verrückte hure" scheisse klingt, habe ich halt "verrückter sohn..." genommen... hätte auch " verdammter mist... " nehmen können - hab ich aber nicht

aber da ich ja eh alles durch google laufen lasse, is halt google schuld ( :troll: )


and dont forget...:troll:


255

Donnerstag, 21. Mai 2009, 08:35

Ich glaube google ist gar nicht in der Lage, "crazy son" so zu übersetzen. Wäre mir neu, dass das Übersetzungstool so gut läuft. :D
Da ist jeder mit 6. Klasse Englisch besser. :D
Castle Season 6 Status

ÜbersetzungKorrekturAktuell
S06E200% (1/3)0%in Übersetzung

256

Donnerstag, 21. Mai 2009, 10:19

an sich hatta ja recht, aber den satz mit " google übersetzer " find ich ziemlich respektlos ( egal ob bei mir, oder bei jedem anderen subber ) - wenn man seine freizeit opfert, damit andere den sinn einer englischen episode verstehen können, und dann trotzdem unterstellt wird, dass man das nur mal schnell in einem übersetzungstool packt
ich finde konstruktive kritik sehr gut, aber solche sachen versauen einen die lust weiter zu machen...

einfach den satz mit google übersetzer weg lassen, und dann wäre die sache viel konstruktiver - aber so fand ich das wie schon erwähnt ziemlich respektlos

aber is ja eh nur noch eine episode...


and dont forget...:troll:


angeldream

I am what I am

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

257

Donnerstag, 21. Mai 2009, 11:12

schimi net sauer sein ;)
kann ja sein, dass er von der materie überhaupt keine ahnung hat,
und da kann es passieren, dass es fragen gibt, die uns subber respektlos erscheinen,
aber dem user durchweg ernst sind, weil er es einfach nicht weiss.

258

Donnerstag, 21. Mai 2009, 11:44

O man ich krieg noch Hemorieden wärend ich auf den subb con folge 25 warten muss Dr.Schimi was können sie da als artznei entpfhelen?
Probleme werden erst ignoriert, dann relativiert, dann ganz klein geredet, und am Ende macht man eh einen Kompromiss. Narrenmund, tut wahrheit kund. Video meliora proboque deteriora sequor Falsche Antwort, bitte erneut versuchen "Ich habe eine sehr schlechte Beziehung zur Zukunft. Wir verstehen uns nicht. Wir ignorieren uns einfach." Wir Leben nicht um zur Arbeiten-Wir Arbeiten um zur Leben.Zitat:Ciak

259

Donnerstag, 21. Mai 2009, 12:27

O man ich krieg noch Hemorieden wärend ich auf den subb con folge 25 warten muss Dr.Schimi was können sie da als artznei entpfhelen?


raus gehen, und das schöne wetter genießen :)


and dont forget...:troll:


260

Donnerstag, 21. Mai 2009, 12:37

Hallöchen, melde mich auch mal zu Wort^^

Kann man denn schon was sagen wann der sub fertig ist ? Es hat ja leider keiner in seine Signatur ne "Statusanzeige" ^^
Falls jmd sagen kann wann er fertig ist, richte ich mich darauf ein & komme wieder Heim ^^