Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Ich lass mal ein dickes fettes Danke für die Subs hier und hätte eventuell einen Verbesserungsvorschlag :o und zwar trägst du ja immer schon ein, zu wieviel Prozent der Sub fertig ist, vielleicht könnte man da noch irgendwo vermerken, wann du die Prozentzahlen geupdatet hast, da kann man vielleicht nen besseren Überblick bekommen wie lang es noch dauern könnte (natürlich kann man sowas niemals vorhersagen, kann ja immer mal was dazwischen kommen ) Und ich sag jetzt gleich nochmal Danke für deine super Subs :>
hmmmm wann ich die % zahlen update ist eigentlich egal ( bzw ne zeitansage ) ... ich update die immer, wenn ich n stück fertig habe, oder wenn ich ne pause mache oder so... also absolut willkürlich ( also nicht alle 10% oder so )
Eine kleine Info für euch, vielleicht wollt ihr das ja ändern...
Wenn man im zweiten post auf den Link zu serienjunkies.org klickt, landet man nicht bei NCIS, sondern in den wilden Siebzigern.
Übersetzung:
*:
Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
nun warum ich gefragt habe liegt daran weil ich dann schon früher weggegangen wäre, wollte aber gerne das ganze vorher noch schauen und das kann ich jetzt. danke fürs schnelle suben, bei subcentral hat man einfach mal die qualität !!!
hehe
an denjenigen wer in 6x19 bei ca 14:40 "holy blue velvet" mit "heilges samt blau" übersetzt hat
ich glaube, dass sich DiNozzo eher auf Heiliges "Blue Velvet" ( http://de.wikipedia.org/wiki/Blue_Velvet ) bezieht in dem am anfang ein abgeschittenes ohr gefunden wird
aso gut zu wissen danke für den hinweis
( kannte den film nicht, und ich dachte er bezieht sich auf die farbe - weil das ohr war ja irgendwie bläulich )
juchu schimi sehr gute arbeit. konnte es mal wieder kaum erwarten und versuch mich dann immer so lang mit csi miami die zeit zu "vertreiben", aber navy cis toppt einfach momentan nichts =) besten dank für den sub!