Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
naja es kommt halt darauf an wie man es sagt aber ich finde so wie es Fox2k7 geschrieben hat war es schon in ordnung.
das war wie dein vorredner schon sagte Konstruktive Kritikdas ist ja die härte die subs zu kritisieren. die dinger sind nur da, damit man nicht verstandenes nochmal lesen kann, was da gesagt wird.
Könntet Ihr das Menü bitte wieder vernünftig leserlich machen?
Ist ja schrecklich wie es jetzt ist
hi
erstmal danke für den sub, aber ich hätte da vielleicht 2 kleine tipps, bzw bitten:
1. achtet bitte auf die 50/2 " Regel " ( jaja, es ist keine regel, aber es wäre schön, wenn sich alle drann halten würden )
50/2 = maximal 50 zeichen pro zeile und maximal 2 zeilen - einige haben Standalone player, die halt sonst probleme haben
2. lasst evtl die folge nochmal korrektur lesen, oder einer von euch schaut sich die folge im fertigen zustand nochmal mit den subbs an
einige stellen lassen sich merkwürdig lesen, weil sie 1:1 wie im englischen übersetzt wurden, aber der satzbau ist im deutschen dann " suboptimal "
beim finalen durchschauen entdeckt man dann auch noch den einen oder anderen kleinen fehler
soll kein gemecker sein, nur konstruktive kritik, falls jetzt wieder einige ankommen müssen und meinen, es wäre eine frechheit dass hier jemand " meckert "
Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »Fox2k7« (22. Februar 2009, 06:45)
ich hab die meisten fehler Korrigiert auf Wunsch uppe ich den korrigierten SRT File
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.