Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

101

Dienstag, 11. November 2008, 18:57

Warum denn nicht gleich so? ;) Dadurch sind doch die Missverständnisse aus der Welt geschafft und ich bzw. alle anderen Interessierten wissen Bescheid.

102

Dienstag, 11. November 2008, 19:54

Warum denn nicht gleich so? ;) Dadurch sind doch die Missverständnisse aus der Welt geschafft und ich bzw. alle anderen Interessierten wissen Bescheid.



Weil ich für mein empfinden von anfang an das selbe gesagt hab. Aber gut das es jetzt entgültig klar ist. ^^

103

Dienstag, 11. November 2008, 20:45

danke für die info!
ich wollte eigentlich nur mal nachfragen, da ich nicht der grösst held im englischverständnis bin und mich die serie brennend interessiert ;)

cheers islim

104

Dienstag, 11. November 2008, 21:15

Die Californication Subber machen bestimmt mit den "Gossip Girl" Subbern Urlaub :P /Ironie off

Haben Sie sich ja verdient hehe....
ja und mit den von bosten legal und desperate houswives ;)
An jedem Tag in meinem Leben erhöht sich zwangsläufig die Zahl derer , die mich am Arsch lecken können !

105

Dienstag, 11. November 2008, 21:25

Wieso Urlaub? Ich bin hier :)

106

Dienstag, 11. November 2008, 21:28

freut mich zu hören das du hier bist ;) aber wo sind die subs ;XD
An jedem Tag in meinem Leben erhöht sich zwangsläufig die Zahl derer , die mich am Arsch lecken können !

107

Dienstag, 11. November 2008, 21:38

Die sind im Urlaub ;)

108

Dienstag, 11. November 2008, 21:53

Meine Mum hat heute bei Aldi an der Kasse auch so einiges gehört. ;)


Deine Mum arbeitet bei Aldi an der Kasse?

*scnr*

:)

109

Dienstag, 11. November 2008, 22:32

*rofl* Wenigstens einer, der alles wörtlich nimmt.

110

Dienstag, 11. November 2008, 23:10


Meine Mum hat heute bei Aldi an der Kasse auch so einiges gehört. ;)


Deine Mum arbeitet bei Aldi an der Kasse?

*scnr*

:)


Muhaha Der war nicht schlecht! Hätte ich nicht besser hinbekommen können ;)

Ich hoffe mal die Deutschen Subs kommen sehr bald. Auf Englisch ist die Serie schon verdammt komisch, aber auf Deutsch kommen auch die Beledigungen und die Sprüche viel besser rüber!

111

Mittwoch, 12. November 2008, 09:41

So ich liefere Damit mal den Englischen Sub aus, den ich für die Aktuelle Folge nurmmer 7 gefunden habe.

Damit die leute wenigstens die Folge auf englisch sehen können.

Edit SuiCide Danke, ist vorne zu finden.

Das RAR-Archiv des Subs zu Folge 7 hat den gleichen Namen wie die erste RAR-Datei des otv-Releases selbst! Mann könnte sich somit leicht seine Folge überschreiben. Vielleicht kann man den umbennen?

Nicht wirklich tragisch, aber auch nicht wirklich clever ;)

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »perv« (13. November 2008, 00:39)


angeldream

I am what I am

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

112

Mittwoch, 12. November 2008, 10:06

Hi,
ich verstehe jetzt gerade nicht ganz was du meinst,
das sind doch 0Tv release, magst du mir das bitte nochmal erklären?

Gruß
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

113

Mittwoch, 12. November 2008, 20:50




Meine Mum hat heute bei Aldi an der Kasse auch so einiges gehört. ;)


Deine Mum arbeitet bei Aldi an der Kasse?

*scnr*

:)


Muhaha Der war nicht schlecht! Hätte ich nicht besser hinbekommen können ;)

Ich hoffe mal die Deutschen Subs kommen sehr bald. Auf Englisch ist die Serie schon verdammt komisch, aber auf Deutsch kommen auch die Beledigungen und die Sprüche viel besser rüber!
selbst wenn du den deutschen sub benutzt ist das ganze doch noch auf englisch?! ^^
ich würde ma sagen du verstehst einfach kein einziges wort und deswegen ist das für dich "komisch"

114

Donnerstag, 13. November 2008, 00:38

Hi,
ich verstehe jetzt gerade nicht ganz was du meinst,
das sind doch 0Tv release, magst du mir das bitte nochmal erklären?

Gruß

Was gibt es da zu erklären??

Ich meinte natürlich OTV stat LOL, das ändert aber nichts am völlig offensichtlichen Sachverhalt!

angeldream

I am what I am

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

115

Donnerstag, 13. November 2008, 07:57

Nein das ist eben nicht völlig klar,
denn es gibt verschiedene Release und es hätte ja sein können,
dass du eben ein LOl release hast.

Aber auch aus diesem Grund kann es mal passieren, dass
die gleich heisse, das kommt aber eben darauf an, wo du
dir deine release holst, denn die sind auch überall anders benannt.

gruß
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

116

Donnerstag, 13. November 2008, 16:06

Nein das ist eben nicht völlig klar,
denn es gibt verschiedene Release und es hätte ja sein können,
dass du eben ein LOl release hast.

Aber auch aus diesem Grund kann es mal passieren, dass
die gleich heisse, das kommt aber eben darauf an, wo du
dir deine release holst, denn die sind auch überall anders benannt.

gruß

Du bist ein echter Szene-Kenner nicht war?
Also ich kenne keine Quelle wo rar-dateien mit verändertem namen verbreitet werden. Dass der Name bei einem nicht existenten LOL release und dem VO sub ZWINGEND nicht im zusammenhang stehen können, ist ebenfalls offensichtlich!
Zudem wäre es dir sofort aufgefallen was ich meine, wenn du dir nur mal die mühe gemacht hättest den originalnamen der releasedateien mit denen des subs zu vergleichen.

Also lass das mosern, du bist eh im unrecht.

So, weitere kommentare spare ich mir, ist ja wie im kindergarten!

117

Donnerstag, 13. November 2008, 16:16


Das RAR-Archiv des Subs zu Folge 7 hat den gleichen Namen wie die erste RAR-Datei des otv-Releases selbst! Mann könnte sich somit leicht seine Folge überschreiben. Vielleicht kann man den umbennen?

Nicht wirklich tragisch, aber auch nicht wirklich clever ;)


hmm...clever?!

Die Archive sollte man entpacken und dann stört es auch nicht, dass das Archiv des Untertitels dengleichen Namen trägt wie das des *AVI-RAR-Archives.

Wenn die gepackt sind, kannste ja wohl schlecht die avi anschauen, oder?!

P.S.: Und natürlich muss gerade der der Blödsinn schreibt mit dem Wort "Kindergarten" kommen!

118

Donnerstag, 13. November 2008, 17:09

[
Zudem wäre es dir sofort aufgefallen was ich meine, wenn du dir nur mal die mühe gemacht hättest den originalnamen der releasedateien mit denen des subs zu vergleichen.



Einfach mal die mühe machen und direkt das richtige schreiben, dann verstehen dich die Leute auch besser.

119

Donnerstag, 13. November 2008, 17:10

@perv... immer locker bleiben, musst dich ja nicht gleich persönlich angegriffen fühlen. Angel hat's ja nicht böse gemeint. Hat halt noch mal nachgefragt ;).

Ich werde die Datei gleich umbenennen ;). Ein VO oder dergleichen hat ja noch nie in der Betitelung geschadet, da hast du recht :).

Zitat

Also ich kenne keine Quelle wo rar-dateien mit verändertem Namen verbreitet werden

Kurz nochmal dazu, was angel meinte...
Bei der einen Quelle heißen die Rar-Archive:
californication.207.hdtv-0tv.rar
bei der Nächsten:
Cali.S02E07.rar oder californication.s02e07.hdtv-0tv.rar oder californication.207.0tv.rar und weiß der Geier wie noch.
Kommt halt immer auf die Quelle an. ;)

Dann noch viel Spaß hier & Gruß


Auf der Suche nach frischem Serienfutter?
Werde jetzt in der neuen Übersicht fündig!

120

Samstag, 15. November 2008, 14:28

interessante unterhaltung aber viel wichtiger ist doch die frage , Wo sind die Subs ?
An jedem Tag in meinem Leben erhöht sich zwangsläufig die Zahl derer , die mich am Arsch lecken können !