Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.
regt euch doch mal alle ab, der sub kommt wenn er kommt!
und wenn dann manche meckern dass die episode 4 schon draussen is un noch immer kein sub zu ep3 da is, dann is dass mehr als unverschämt!
seid froh dass ihr solch einen service geniesen könnt, dass euch überhaupt solche subs angeboten werden!
dass is echt unter aller sau von euch, auch noch so zu fordern...
This post has been edited 2 times, last edit by "perv" (Oct 16th 2008, 10:43am)
[...] Der VO ist praktisch eine Selbstverständlichkeit die zum Release dazu gehört![...]
[...] Der VO ist praktisch eine Selbstverständlichkeit die zum Release dazu gehört![...]
Hi,
Einen englischen Untertitel zu US-Serien als Selbstverständlichkeit zu betrachten, ist purer Schwachsinn.
Das Syncen und Anpassen dauert nämlich - wenn man's gründlich macht - mindestens genau so lange wie das Übersetzen!
Diese werden aber nur von den Asiaten released immer zusammen mit ihren Subs in den Landessprachen. Die legen auch deutlich mehr Wert auf ihre Subs, als auf die VO's
Mal ne Frage so nebenbei: Woher besorgt Ihr Euch die VO-Subs die hier verlinkt werden?
Ich kann manchmal nicht verstehen dass es die HDTV Subs schnell gibt und dann die 720p Subs erst 1-2 Wochen später, weil sie leider nicht auf die anderen passen.
Ich warte nämlich hier gerade eigentlich nur auf den 720p-VO Sub, auch wenn ich die Arbeit der Übersetzer echt respektiere.