Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
danke danke für die schnelle antwort ;)
Wie ihr sicherlich gemerkt habt, habe ich im Moment weniger Zeit zum Subben, wodurch es länger dauert bis unsere Subs erscheinen. Da nun auch noch die Flashpoint S02 Episoden erschienen sind, haben blackburn und ich entschieden das Simpsons Projekt abzugeben. Ob das von TV4U weitergeführt wird ist auch noch nicht sicher, da Staubi anscheinend auch verschollen ist. Wir halten euch da aber auf dem Laufenden
So, DeutscheMark hat mal eine Folge übersetzt, gerade korrigiert. Nun liest HoLLoW noch mal quer und ich denke, dass es den Sub zu S20E05 heute noch geben wird.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »devil's death« (27. November 2008, 18:37)
coole sache ich freu mich schon drauf lasst euch zeit gute arbeit braucht seine zeit ;)
vielen dank für die arbeit ;)
Öhm .. was is nun? Staffelpause?
Es gibt bisher keine weiteren VOs, wir haben noch nicht einmal den Untertitel-Mitschnitt von FOX, um das selber zu machen.
Ich meine nich eure Untertitel ... ich meine ist jetzt Staffelpause, wann kommt Folge 9?
Ich meine nich eure Untertitel ... ich meine ist jetzt Staffelpause, wann kommt Folge 9?
Danke für Antworten ... für alle die es wissen wollen:
January 25, 2009 nächste Folge.
weiß einer wann es hier weiter geht mit E10?
Am Sonntag bzw. Montag kommt die neue Folge und zwar ab sofort in HD. Sofern ich das richtig mitbekommen habe.
Danke für den Sub! Er passt auch auf die 720p-Version von Dimension. Über die Qualität kann ich noch nichts sagen, hab nur die Timings stichprobenartig überprüft
P.S. Der Thread-Titel gehört noch geändert
der sub zu e09 ist übersetzt und wird z.z. überarbeitet. folge 10
wird erst NACH release des franz. vo-subs übersetzt, da der
aktuelle vo echt scheiße ist.
Wir sind arrogant, eingebildet und überhaupt total scheiße.
da der aktuelle vo echt scheiße ist.
also ich fand den sub super
@sT!nR: Perfekter VO, vielen Dank dafür. Der vorherige Sub war echt eine Qual, aber so... wunderbar.
ich wollte mich mal für die hervorragende Arbeit bedanken.
Auch eine Frage: wie lange dauerts denn bis die neuen subs erscheinen?
mfg orangeblood
"It's done, when it's done." trifft es diesmal ganz gut. Der Sub für Folge 11 muss noch gegengelesen werden, der betreffende Herr weilt aber im Urlaub. Folge 12 werd ich morgen fertig machen, den würde das ebenfalls betreffen. Aber keine Sorge, das Ganze ist in der Mache.
Hi! Wollte nur mal Bescheid geben das Folge 11,12,13 falsch benannt wurden. Danke für die Untertitel!!
Sehr aufmerksam, vielen Dank. Sollte jetzt passen. Hab mich schon bei der Korrektur über den englischen Titel gewundert.
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
.
dubbing is evil
.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.