Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Hallo ich habe mal eine frage wird die 2 folge auch übersetzt oder nur die 3 folge wollte ich nur mal nachfragen
Fehler im Status. Die zweite Folge ist übersetzt, aber noch nicht fertig korrigiert. Ich beheb das mal.
Edit: Status wieder korrekt.
Untertitel für S01E02 sind nun verfügbar.
(HDTV & 720p.HDTV)
Übersetzung: acidizer & apeg
Timings: Steffi
Korrektur: Shay-Zee
Viel Spaß mit "The Rabbit Hole"!
Update:
WEB-DL Anpassung für Episode 02 (NTb) steht bereit
Viel Spaß, MegaMax
Die VOs zu E04 (HDTV, 720p.HDTV & 720p.WEB)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!
Untertitel für S015E03 sind nun verfügbar.
(HDTV-SVA & 720p.HDTV-AVS)
Übersetzung: acidizer & apeg
Timings: Steffi
Korrektur: Shay-Zee
Viel Spaß mit "Down, Down, Down"!
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Alex« (3. November 2019, 23:36)
Update:
WEB-DL Anpassung für Episode 03 (NTb) und 720p.Web (BAMBOOZLE) stehen bereit Viel Spaß, MegaMax
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »MegaMax« (3. November 2019, 23:17)
Die VOs zu E05 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!
Untertitel für S01E04 sind nun verfügbar.
(HDTV & 720p.HDTV)
Übersetzung: acidizer & apeg
Timings: Steffi
Korrektur: Shay-Zee
Viel Spaß mit "Who are you?"!
so schnell hinter Folge 3 gleich Folge 4 .... cool
Danke euch.
Update:
WEB-DL Anpassung für Episode 04 (NTb)
Anpassung 720p.WEB für Episode 02 (BAMBOOZLE)
Anpassung 720p.WEB für Episode 04 (BAMBOOZLE)
stehen bereit Viel Spaß, MegaMax
Die VOs zu E06 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!
Die VOs zu E07 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!
Hallo wollte mal freundlich nachfragen was mit der Korrektur von Episode 5 ist ?
Steht schon seit Tagen auf 100% aber irgendwie tut sich nichts mehr? Ist jemand krank oder geht es vielleicht nicht mehr weiter mit der Korrektur?
völlig richtig erkannt, mein Lieber.
Mich hatte es echt übel erwischt und ich bin immer noch nicht wieder ganz fit. Ich fange jetzt aber mit dem Aufholen an und hoffe, in Bälde wieder alles aktuell zu haben.
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
völlig richtig erkannt, mein Lieber.
Mich hatte es echt übel erwischt und ich bin immer noch nicht wieder ganz fit. Ich fange jetzt aber mit dem Aufholen an und hoffe, in Bälde wieder alles aktuell zu haben.
Danke für die schnelle Antwort und wünsche Gute Besserung
Auch von mir gute Besserung und vielen vielen Dank für eure TOLLE Arbeit !! Echt Klasse !
Untertitel für S01E05 + S01E06 sind nun verfügbar.
(HDTV-KILLERS & 720p.HDTV-KILLERS)
Übersetzung: acidizer & apeg
Timings: Steffi
Korrektur: Shay-Zee
Viel Spaß mit
"Mine Is a Long and Sad Tale" und "I'll Be Judge, I'll Be Jury"!
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Alex« (22. November 2019, 08:51)
Gute Besserung Shay-Zee <3 !
Klasse Arbeit.
Danke an euch alle !!
"Die macht der gefühle ,wie es weitergeht erfahrt ihr in einem
neuen Kapitel von "Life Trip - Das Feuer Der Sehnsucht"
"Das Nächste Mal bei "Reich & Schön Beyond Redemption"
"Zuvor habt Ihr Erlebt "
"Wir Kehren Gleich In einem Moment Zurück !"