Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

1

Montag, 16. September 2019, 09:28

The Blacklist - Staffel 7 + alle folgenden

The Blacklist

» Jahrzehnte lang war der Ex-Regierungsagent Raymond "Red" Reddington einer der meistgesuchtesten Verbrecher des FBI, bis er bei ihnen auftaucht und einen Deal aushandelt. Er will, unter der Bedingung, nur mit der frisch ausgebildeten Profilerin Elizabeth Keen zu sprechen, helfen, den für totgeglaubten Terroristen Zamani zu schnappen. Zamani ist jedoch nicht der einzige, denn im Laufe der Jahre hat Red eine "Blacklist" angefertigt, in denen er Politiker, Mafiabosse, Spione und andere wichtige Personen aufgelistet hat. Nun beginnt eine Jagd nach den Namen auf der Liste und es stellen sich immer mehr Fragen. Was beabsichtigt Red wirklich? Warum hat er Elizabeth ausgewählt, die er angeblich gar nicht kennt? Hat Elizabeth ihre eigenen Geheimnisse? «

Offizielle Website: NBC
Weitere Informationen: Wikipedia, Wikipedia & IMDb

Hinweis:
Aufgrund zu geringer Nachfrage und vergleichsmäßig hohen Aufwands für das Team von SubCentral werden für diese Serie keine VOs (englische Untertitel) mehr verlinkt.

Diese können weiterhin zum Beispiel auf http://www.addic7ed.com/show/4008 runtergeladen werden.

Falls du Interesse hast, diese Serie zu subben, melde dich im Mitarbeitsforum.

2

Sonntag, 6. Oktober 2019, 13:49

Mir ist es ein Rätsel warum diese Serie niemand übersetzt. Will wirklich niemand die 7. Staffel übersetzen???? Meist geschaute Crime Serie in den USA, Zuschauer-Rekorde. Wenn das echt niemand machen will dann überlege ich ob ichs nicht selber mach und hier zu Verfügung stell. Wundert mich auch das ich der einzige bin, der hier schreibt warum?Habe echt Fragezeichen im Kopf warum da kein Hype ist. Der Hinweis ein Rot mit "Zu Geringer Nachfrage", könnt ihr eurer Oma erzählen. Blacklist hat mehr Zuschauer als 80% von allen Serien die hoer übersetzt werden, Supernatural und Blacklist liegen ca.auf der gleichen Ebene von der Nachfrage bzw Zuschauerzahlen..Unverständlich

3

Sonntag, 6. Oktober 2019, 14:25

Blacklist ist doch schon ab der vierten Staffel hier nicht übersetzt worden. Glaube deswegen nicht, dass sich doch jemand dazu bereit erklärt. Jeder, der hier subbt, macht das doch für eine Serie die ihm selbst gut gefällt oder die er/sie selbst gerne schaut (aber man spoilert sich dabei selbst, was nicht so toll ist). Und, hinter jedem Sub steckt eine Menge Zeit, die, welche das nocht nicht gemacht haben, total unterschätzen. Bewerbe dich doch im Mitarbeiterforum und sollte deine Arbeit gut sein, werden die Mods hier on Board bestimmt froh sein, einen neuen Übersetzer in ihren Reihen zu begrüssen.

4

Sonntag, 6. Oktober 2019, 14:29

Seit Staffel 5 hat sich kein Subber mehr gefunden, der sich für 'The Blacklist' interessiert und wenn du dich der aktuellen Staffel annehmen willst, dann nur zu. Schau ins Mitarbeitsforum, dort steht, was wir von angehenden Subbern erwarten und wie der Ablauf ist. Einfach übersetzen und hier verlinken geht hier nicht.

5

Sonntag, 6. Oktober 2019, 14:57

Außerdem kommen die Folgen - zwar mit starker Verzögerung, aber doch - im deutschen TV.

Eine Folge von The Blacklist bedeutet insgesamt um die 8 bis 10 Stunden Arbeit (timen, subben, Selbstkorrektur), die derzeit eben niemand auf sich nehmen will.
Von der Korrektur danach mal abgesehen.

Das hat nichts mit persönlichem Interesse zu tun, ich schaue auch The Blacklist.
Was ich so weiß, haben schon zwei, drei Leute/Probies einen Anlauf genommen, die Serie zu subben, aber bisher haben alle wieder das Handtuch geworfen. Sorry.

6

Sonntag, 6. Oktober 2019, 17:13

Werde mir es überlegen, wenn ich lust und zeit hab würd ich des gern machen weil es schade ist so eine tolle serie nicht zu subben. Im TV kommt die staffel ja 1-2 jahr später wie bei jeder anderen serie^^

7

Dienstag, 29. Oktober 2019, 10:20

Echt Schade

Sehe es so wie der erste Kommentator. Verstehe ich nicht warum die nicht übersetzt wird. Das ist eine wirklich sehr sehr gute Serie und die nötigen Zuschauer hat sie (bestimmt) auch. Ich schätze schon, dass die Mods von SubCentral die Häufigkeit der Suchanfragen einberechnen und deren Statistik sagt einfach, "zu wenige Clicks bzw. Anfragen" um es wert zu sein, Blacklist zu übersetzen. Ist, ich weis, ja auch haufen Arbeit.

Dennoch: Schade.

8

Dienstag, 29. Oktober 2019, 10:41

Kein Mod schreibt einem Subber vor, was er übersetzen soll, das entscheidet jeder Subber selbst.
Was wir bei The Blackist nicht mehr machen, ist die VOs zu verlinken, das ist zu viel Arbeit im Vergleich den Downloadzahlen der VOs und die war bei The Blacklist sehr mager.

9

Sonntag, 24. November 2019, 01:12

hallo

ich weiß zwar nicht was VOs sind - bin recht neu aber ich wollte einfach mal Interesse bekunden .... kann es zwar auch in englisch gucken aber deutsch waere super .

Gruß

10

Sonntag, 24. November 2019, 10:53

VOs sind die englischen Untertitel.

11

Montag, 2. Dezember 2019, 09:08

https://translatesubtitles.com/

Mir ist es ein Rätsel warum diese Serie niemand übersetzt. Will wirklich niemand die 7. Staffel übersetzen???? Meist geschaute Crime Serie in den USA, Zuschauer-Rekorde. Wenn das echt niemand machen will dann überlege ich ob ichs nicht selber mach und hier zu Verfügung stell. Wundert mich auch das ich der einzige bin, der hier schreibt warum?Habe echt Fragezeichen im Kopf warum da kein Hype ist. Der Hinweis ein Rot mit "Zu Geringer Nachfrage", könnt ihr eurer Oma erzählen. Blacklist hat mehr Zuschauer als 80% von allen Serien die hoer übersetzt werden, Supernatural und Blacklist liegen ca.auf der gleichen Ebene von der Nachfrage bzw Zuschauerzahlen..Unverständlich
warum nehmt ihr denn nicht https://translatesubtitles.com/ übersetzt mit kleinen abstrichen super erklärt sich selber

12

Montag, 2. Dezember 2019, 14:32

Wir haben einen anderen Anspruch!

So was wie:

"Die Polizei hatte eine lokale Bande unter Beobachtung
als sie sahen, die Sie von einem van gezogen wird.

So fingen sie ihnen ... die Menschen, die dies taten.

Nun, die Inspektoren interveniert, aber sie entkamen.
Sie hatte in einem Zoll Ihres Lebens unter Drogen gesetzt und geschlagen worden."

ist keine Übersetzung für uns.
Wenn dir das reicht, schön, aber ein ernstgemeinter Vorschlag sieht anders aus.

13

Montag, 2. Dezember 2019, 17:14

Habe eben mal einen Sub durch dieses Programm laufen lassen.
Also, wer sich das antut, der ist gestraft. Fast kein Satz wird fehlerlos übersetzt.
Dann schon lieber ohne Sub schauen, versteht man mehr, als mit diesem durcheinander.
Und da braucht man über einen gewissen Anspruch gar nicht zu reden. Das ist einfach schlecht.
Gut für die Tonne.

14

Samstag, 21. Dezember 2019, 19:07

ja lol vorallem bei so einer Serie in der viel Geschichten erzählt werden und Metaphern kann man so ein Programm in Müll werfen....drum müssen wir fast warten, verstehe es halt nur nicht das so wenig Anfrage da sein soll weil die Serie einen guten Hype hat