Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

141

Dienstag, 9. Dezember 2008, 21:23

22 stimmt schon, auch wenn ich mich wie 44 fühle gerade xD

142

Dienstag, 9. Dezember 2008, 21:39

22 oder 44?
Ich tipp ma 22, da du ja vor 3 Monaten deine Ausbildung angefangen hast und auch einmal ein Bayerspiel erwähnt hast, das du unbedingt schauen musst.
Oder liege ich da falsch?
Was hat denn das bayernspiel mit dem alter zu tun? :D:D
gibt ja viele über 40-jährige Bayernfans..

P.S.: Gute Besserung an den "PB-Gesandten";)

143

Dienstag, 9. Dezember 2008, 22:12

er kanns wohl nicht lassen^^

144

Dienstag, 9. Dezember 2008, 22:21

also ich finde das es hier bei Prison Break immer gemütlich und entspannt zur sache geht.
Damit mein ich die stimmung von den leuten die hier schreiben. Man bekommt immer ausreichend infos wenn man ein problem hat und muss auch nicht so lange warten auf den sub, die natürlich immer super übersetzt sind. Bei Heroes geht es ähnlich so ab. Das finde ich super so.
Ich weiss jetzt nicht ob das hier rein gehört aber so sollte das nach meiner meinung auch sein!
Ich wünschte mir das es bei allen so abgehen würde...

Dann gebe es weniger streitereien und sowas in der art :!:

Naja, wie gesagt ich weiss nicht ob sowas hier rein gehört, wenn nicht dann sorry :D

145

Dienstag, 9. Dezember 2008, 23:21

also der sub kommt definitiv morgen, hab grad schon gemerkt, dass sich beim übersetzen einige fehler eingeschlichen haben, deswegen macht es keinen sinn, das heute noch zu ende zu bringen ... vermutlich kriege ich den morgen früh in der schule fertig (muss in datenverarbeitung ja irgendwas zu tun haben^^), so dass der sub morgen mittag irgendwann kommt, so zwischen 15 und 16 uhr schätzungsweise ;)

146

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 08:17

Hi,

wieviele folgen hat die 4. Stafel eigentlich? 16 19 oder 22?!
Ich glaube hier im Forum irgendwo einen link gesehen zu haben wo genau drauf stand wann welche Folge statt finden wird (wegen den einzelnen Feiertagen usw.) Kennt den eine/r?

Danke im vorraus

DJ

147

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 08:40

Immer wieder helfe ich gerne :D:
>Klick hier<

148

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 09:20

hat jemand auch noch sinnvolle Beiträge?!

Danke im Vorraus.

DJ

149

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 10:04

die 4. staffel hat mindestens 22 folgen und könnte evtl. auf 24 folgen ausgedehnt werden (dann wohl als abschluss der serie), allerdings ist das mit den 24 folgen noch nicht offiziell ...

der sub ist übrigens fertig, allerdings muss ich zu hause noch ne fehlerkorrektur machen und die credits einfügen, das geht in der schule leider nicht -.- der sub dürfte dann so gegen 14.30 kommen ...

150

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 10:09

Das nenn ich doch mal eine Antwort. Danke :)




eine andere Version Prison Break S04 E14 hdtv lol German SUB

Edit by angeldream bitte keine anderen Subs hier hochladen, wir warten auf die von Randall :)

151

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 13:55

randall flag du gehst noch zur schule? nich schlecht...
kannst du allein durch deine schulkenntnisse so gut übersetzen? wenn ja,dann respekt... hab auch abitur gemacht mit englisch als drittem fach und dabei würd eich mich glaub ich verdammt schwer tun!

152

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 14:17

ich will noch dazu sagen.. das ich in der schule meistens ne 5 in englisch hatte..
nur seitdem ich prison break auf englisch entdeckt habe... kann ich viel besser englisch..
und ich hatte es damals nie geglaubt als manche leute gesagt hatte, dass die aus englischen filmen englisch gelernt haben :D

153

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 14:33

naja, schule ist vllt übertrieben, es ist "nur" ne berufsschule, und da hab ich noch net mal englisch^^ hatte englisch im abi als lk-fach, allerdings hatte ich da auch nur ne 3 ... englisch sprechen kann ich auch nicht besonders gut, dafür kann ich es ziemlich gut verstehen und die texte glaube ich ganz passabel ins deutsche übersetzen, ohne dass der sinn dabei verloren geht, wie es ja bei gewissen anderen pb-subs der fall sein soll xD

ach ja, der sub ist auch fertig^^ bitte wieder überprüfen, ob es auf die 720p von dimension passt ...

Edit by extreme Vielen Dank, Randall. ;) Der Sub ist nun im Startpost zu finden.

154

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 14:37

naja, schule ist vllt übertrieben, es ist "nur" ne berufsschule, und da hab ich noch net mal englisch^^ hatte englisch im abi als lk-fach, allerdings hatte ich da auch nur ne 3 ... englisch sprechen kann ich auch nicht besonders gut, dafür kann ich es ziemlich gut verstehen und die texte glaube ich ganz passabel ins deutsche übersetzen, ohne dass der sinn dabei verloren geht, wie es ja bei gewissen anderen pb-subs der fall sein soll xD

ach ja, der sub ist auch fertig^^ bitte wieder überprüfen, ob es auf die 720p von dimension passt ...
du bist der beste...

155

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 14:49

Ja, wie Randall schon selber schrieb: Wäre toll, wenn jemand mal überprüfen könnte, ob der Sub für die LOL-Version auch auf die Videodatei von DIMENSION passt. :)

Dankeschön!

Edit Hat sich damit ja erledigt. :) Viel Spaß beim Gucken!

156

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 14:49

bitte wieder überprüfen, ob es auf die 720p von dimension passt ...
Jepp, tut er. Ist auch oben drin. thx Randall :)

Glock18

Grünschnabel

Beiträge: 30

Wohnort: Klapsmühle

Beruf: unzurechnungsfähig

  • Nachricht senden

157

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 15:02

thx Randall!! du bist der Beste^^

158

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 16:18

also ich finde das es hier bei Prison Break immer gemütlich und entspannt zur sache geht. Damit mein ich die stimmung von den leuten die hier schreiben. Man bekommt immer ausreichend infos wenn man ein problem hat und muss auch nicht so lange warten auf den sub, die natürlich immer super übersetzt sind.....
my word. Vor allem der Informationsfluß seitens Randall ist vorbildlich, das macht Laune :rock:

159

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 16:59

Randall du hast bei 00:09:00 einen Satz vergessen.
T-Bag sagt: "I was Cole Pfeiffer...", aber die Übersetzung fehlt.
Ansonsten eine sauberer Sub, wie immer.

160

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 17:30

Nee, ich glaube, er hat die Zeile nicht vergessen, sondern sie wird einfach nicht angezeigt. Guckst du mit VLC? Ich hab da nämlich das gleich Poblem. ;) Aber solange ich die 3 Wörter noch verstehe, ist doch alles in Ordnung. 8)
Danke für den geilen Sub, Randall. :tanz1: