Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Donnerstag, 19. September 2019, 12:40

danke, dan warte ich gerne auf euer subs

22

Samstag, 21. September 2019, 01:48

Update:

Die deutschen Untertitel für Episode 03 sind da.
WEB (PROPER-iND) & 720p.WEB (METCON)

Übersetzung: frumfondel
Korrektur: Alex

Viel Spaß mit "Camazotz"!



Camazotz
Der Fledermausgott. In der Sprache der K'iche bedeutet Camazotz "Fledermaus des Todes". In Mesoamerika wurde die Fledermaus mit Nacht, Tod und Opferungen in Verbindung gebracht. Vampirfledermäuse werden als Götter dargestellt und auch in epischen Mythen und im heiligen Buch "Popol Vuh" erwähnt.

23

Samstag, 21. September 2019, 09:35



Die WEB-DL Anpassung für S02 E03 von Mayans M.C.

ist nun im Startpost verfügbar.

Have fun! :popcorn:

24

Donnerstag, 26. September 2019, 00:16


Die VOs zu E04 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!


25

Freitag, 27. September 2019, 23:51

Update:

Die deutschen Untertitel für Episode 04 sind da.
WEB (ION10), 720p.WEB (AMRAP), HDTV (SVA) & 720p.HDTV (AVS)

Übersetzung: frumfondel
Korrektur: Alex

Viel Spaß mit "Lahun Chan"!


Lahun Chan
Der Venus-Krieger (10 Sky), wird mit dem Morgenstern assoziiert. In Illustrationen wird er ohne Unterkiefer und mit skelettartigen Rippen dargestellt. Er ist das Gegenstück zu "Tsul Ahaw", einer Hundegottheit der Mayas.

26

Samstag, 28. September 2019, 11:09



Die WEB-DL Anpassung für S02 E04 von Mayans M.C.

ist nun im Startpost verfügbar.

Have fun! :popcorn:

27

Dienstag, 1. Oktober 2019, 09:42

Wie immer, vielen Dank für die Sub's...ihr seit toll :)

28

Donnerstag, 3. Oktober 2019, 00:03


Die VOs zu E05 (WEB & 720p.WEB)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!


29

Donnerstag, 3. Oktober 2019, 23:52

Update:

Die deutschen Untertitel für Episode 05 sind da.
WEB (PHOENiX) & 720p.WEB (METCON)

Übersetzung: frumfondel
Korrektur: Alex

Viel Spaß mit "Xquic"!


Xquic
Auch bekannt als "Blut-Mond" oder "Blut-Jungfrau". Die Tochter einer der Lords des Xibalba (der Maya-Unterwelt) und die Mutter der Heldenzwillinge Xbalanque und Hunahpu, die sie durch eine Maya-Version der Jungfrauengeburt empfing.

30

Freitag, 4. Oktober 2019, 13:17



Die WEB-DL Anpassung für S02 E05 von Mayans M.C.


ist nun im Startpost verfügbar.

Have fun! :popcorn:

31

Donnerstag, 10. Oktober 2019, 08:58


Die VOs zu E06 (HDTV, 720p.HDTV, WEB & 720p.WEB)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!


32

Samstag, 12. Oktober 2019, 00:54

Update:
Die deutschen Untertitel für Episode 06 sind da.
WEB (ION10), 720p.WEB (AMRAP), HDTV & 720p.HDTV (CRiMSON)

Übersetzung: frumfondel
Korrektur: Alex

Viel Spaß mit "Muluc"!


Muluc
"Muluc" ist ein Tagesname aus dem Tzolkin-Kalender. Ein Schutzgott, der für die Kraft des Wassers steht.
Ein Zeichen für Frieden und Freiheit, das aber auch die Herausforderungen umfasst, vor denen wir stehen, um diese Dinge zu erhalten und auch den Preis, den man dafür zahlen muss, sowohl spirituell als auch physisch.

33

Samstag, 12. Oktober 2019, 12:15



Die WEB-DL Anpassung für S02 E06 von Mayans M.C.

ist nun im Startpost verfügbar.

Have fun! :popcorn:

34

Freitag, 18. Oktober 2019, 23:27


Die VOs zu E07 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!


35

Freitag, 18. Oktober 2019, 23:47

Update:
Die deutschen Untertitel für Episode 07 sind da.
WEB (ION10), 720p.WEB (AMRAP), HDTV & 720p.HDTV (CRiMSON)

Übersetzung: frumfondel
Korrektur: Alex

Viel Spaß mit "Tohil"!


Tohil
"Tohil" war ein Schutzgott der K'iche-Maya, eine Feuergottheit. Er war ein Gott des Krieges, des Opfers und der Versorgung. Er nimmt im "Popol Vuh" eine wesentliche Stellung ein. Ihm wurden Menschenopfer dargebracht.

36

Samstag, 19. Oktober 2019, 19:23



Die WEB-DL Anpassung für S02 E07 von Mayans M.C.

ist nun im Startpost verfügbar.

Have fun! :popcorn:

37

Donnerstag, 24. Oktober 2019, 12:20


Die VOs zu E08 (HDTV, 720p.HDTV, WEB & 720p.WEB)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!


38

Samstag, 26. Oktober 2019, 00:35

Update:
Die deutschen Untertitel für Episode 08 sind da.
WEB (ION10), 720p.WEB (AMRAP), HDTV & 720p.HDTV (CRiMSON)

Übersetzung: frumfondel
Korrektur: Alex

Viel Spaß mit "Kukulkan"!


Kukulkan
Die gefiederte Schlange, Gott der Auferstehung und der Reinkarnation. Er ist auch der Gott der vier Elemente (Wasser, Erde, Feuer, Luft).
Kukulkan ist eng mit der Gottheit Quetzalcoatl der aztekischen Mythologie verbunden. Der Kult von Kukulkan/Quetzalcoatl war die erste mesoamerikanische Religion, die die sprachlichen und ethnischen Spaltungen überwunden hat. Dieser Kult ermöglichte die Kommunikation und den friedlichen Handel zwischen Völkern mit verschiedenen sozialen und ethnischen Hintergründen.

39

Samstag, 26. Oktober 2019, 13:37



Die WEB-DL Anpassung für S02 E08 von Mayans M.C.

ist nun im Startpost verfügbar.

Have fun! :popcorn:

40

Montag, 28. Oktober 2019, 12:28

Lob für den Job.

Ich hatte für die erste Staffel Untertitel gesucht und gefunden, war aber bei einigen Episoden genervt.

1 Mal wurde die deutsche Übersetzung 30 Sekunden vor der Handlung gezeigt, manchmal danach.

Die Untertitel der ersten Episode der 2. Staffel waren exakt da wo sie hingehören - Danke.

Beside that, der Inhalt des Filme ist durchaus der Wirklichkeit entnommen.

Closed Meetings wo der Prospect nicht dabei sein darf. Motorräder der anderen reparieren, putzen macht der Prospect.

So geht es zu bei den 1 %ern Back Patch Holder.