Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.
Quoted
The blood of our enemies is your armor. - Gaia
Das war nicht Böse gemeint oder sollte nerven. Nur hat man sich nach 4 Tagen gefragt warum da immer noch 97% steht. Das ist alles. Wenn man ein Fan ist der Serie dann ist das warten auf Subs halt manchmal etwas schwer und es ist toll das es Leute gibt die sich die Arbeite machen und sowas übersetzen..DankeÜbersetzung: 97% ?
Hallo pennywise, ich gebe dir vollkommen recht hätte jedoch einen Verbesserungsvorschlag zur Diskussion den ich auch bereits unter Verbesserungen gepostet habe:Was hätte es denn geändert, wenn ich am Freitagabend noch auf 100 % gestellt hätte? Dann wäre auch gefragt worden.
Das Ding liegt zur Korri, aber da ich nicht wusste und auch immer noch nicht weiß, wann Shay zur Korri kommt, wollte ich euch den Nervenkrieg ersparen. Aber wie schon ein paar Posts vorher gesagt: Egal was wir machen oder sagen, es ist IMMER falsch. Langsam hab ich die Schnauze gestrichen voll.
Von mir aus schlagt ihr euch hier in Zukunft die Köpfe ein, ich werde nichts mehr zum Status sagen. Und wenn das Generve so weitergeht, lösch ich den Statusbalken komplett.
Vielleicht führt das ja zu weniger Unmut und Diskussionen.Quoted
Hallo Zusammen ,
ich hätte ein Vorschlag zu der Status-Liste einzubringen.
Es gibt ja diverse Statusanzeigen wie VO in Überarbeitung, Subs in Übersetzung, in Anpassung,, Korrektur, Veröffentlicht etc.
Die einzelnen Schritte in der Statusanzeige sind zwar sehr informativ, führen jedoch auch immer wieder zu Rückfragen (Warum dauert es solange den UT anzupassen etc.) Als User nützen mir diese Informationen eh nicht weil ich auch wenn ich diese habe nicht abschätzen kann wann ein Untertitel veröffentlicht wird.
Um viele Fragen oder Anfeindungen zu minimieren (es wird immer welche geben, denn Geduld ist eine Tugend, der auch ich mich nicht immer verschließen kann ) empfehle ich einen vereinfachte Statusanzeige wie folgt:
0% - noch nicht in Bearbeitung
1% - 99% - in Bearbeitung (egal in welcher Stufe ob Übersetzung, Anpassung oder Korrektur)
100% - Untertitel ist Fertig und Veröffentlicht.
Ich glaube das das zu weniger Rückfragen und Missmut führen kann.
Bitte prüft und diskutiert dies mal mit eueen Subberteams.
und Gruß
Chrissi