Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

61

Montag, 5. November 2018, 19:44

ich hätt noch ne anpassung an den repack

Edit by Alex Danke, ist jetzt im Startpost verlinkt.
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

62

Mittwoch, 7. November 2018, 17:55

Vielen Dank für die Klasse Subs :)

apeg

Subber

Beiträge: 302

Wohnort: Bad Kreuznach

Beruf: Rentner

  • Nachricht senden

63

Mittwoch, 7. November 2018, 23:58

Ja, ich bin ja "Neu-Subber" und wage mich gleich an so ein Projekt, wie 'Doctor Who' ran. Wenn dann die Arbeit positiv gesehen wird, freut mich das auch und dafür von mir ein freundliches Danke! :)

Bye

64

Donnerstag, 8. November 2018, 07:51

Der Untertitel für S11E05 ist nun verfügbar.
(720p.HDTV-FoV)


Übersetzt von angeldream & apeg
Korrigiert von frumfondel

Viel Spaß mit "The Tsuranga Conundrum"!

65

Donnerstag, 8. November 2018, 23:37

Vielen Dank, wird es noch eine Anpassung an MTB geben?

Nullzwo

Tabellen & Anpassungen

  • »Nullzwo« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 082

Wohnort: Hannover

  • Nachricht senden

66

Freitag, 9. November 2018, 12:01



Die Anpassungen zu E05 sind jetzt im Startpost verlinkt!
HDTV-MTB, 1080p.HDTV-MTB, WEB-DL-NTb

67

Freitag, 9. November 2018, 14:06

Super, vielen Dank :kuss:

68

Montag, 12. November 2018, 07:09

Die VOs zu E06 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

69

Montag, 12. November 2018, 23:47

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
Musste gerade Grinsend machen. :thumbsup:
Großartiges Serie das!
Okay, das war ebenso verdient, wie Off-Toppic. Aber nur wieder: Versenkung, ich komme ... ~³Klo²² :D

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

70

Dienstag, 13. November 2018, 09:48

ich hätte noch ein paar REPACKS ...

Edit by Nullzwo Gab es bereits, aber dennoch danke ^^
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

71

Dienstag, 13. November 2018, 11:04

Sind die 720p Repacks anders als die 1080p?

72

Dienstag, 13. November 2018, 22:41

kann ich nicht sagen , ich habe nur die 720p .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

73

Mittwoch, 14. November 2018, 08:25

Der Untertitel für S11E06 ist nun verfügbar.
(720p.HDTV-FoV)


Übersetzt von angeldream & apeg
Korrigiert von frumfondel

Viel Spaß mit "Demons of the Punjab"!

74

Mittwoch, 14. November 2018, 22:22

Vielen Dank, wäre nett, wenn noch jemand die Anpassung auf die MTB macht ;)

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Milly« (15. November 2018, 16:41)


Nullzwo

Tabellen & Anpassungen

  • »Nullzwo« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 082

Wohnort: Hannover

  • Nachricht senden

75

Freitag, 16. November 2018, 00:22



Die Anpassungen zu E06 sind jetzt im Startpost verlinkt!
HDTV-MTB, 1080p.HDTV-MTB, WEB-DL-NTb

76

Freitag, 16. November 2018, 22:45

Vielen Dank ;)

apeg

Subber

Beiträge: 302

Wohnort: Bad Kreuznach

Beruf: Rentner

  • Nachricht senden

77

Samstag, 17. November 2018, 00:04

Also nicht nur eigentlich sondern ganz real kommen die Anpassungen immer und nicht nur eventuell und "jemand" heißt für diese Serie "Nullzwo" :) Und die Anpassungen kommen 24-48h nach der Verüffentlichung der ersten Sub. Vorher nachzufragen führt in der Regel nur zu Frust :)

Bye

78

Sonntag, 18. November 2018, 21:23

Egal, wann die Anpassungen kommen... ihr macht einen großartigen Job.
Und bei der neuen Doktorin brauche ich die Untertitel ganz ganz oft... ich kann deren Akzenten nicht folgen :peinl:
Also: großes DANKE SCHÖN :thumbsup: :bier:

79

Montag, 19. November 2018, 07:34

Die VOs zu E07 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!


FoV/KETTLE passt auch auf AFG, BTW, FAiLED, HETeam, MeGusta, MiNX, Mobile, MOVCR, mSD, RBB, RMTeam, RMX, SCR, TVC, and WorldMkv.

apeg

Subber

Beiträge: 302

Wohnort: Bad Kreuznach

Beruf: Rentner

  • Nachricht senden

80

Mittwoch, 21. November 2018, 09:56

Der Untertitel für S11E07 ist nun verfügbar.
(720p.HDTV-FoV)


Übersetzt von angeldream & apeg
Korrigiert von frumfondel

Viel Spaß mit "Kerblam!"