You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

61

Thursday, November 16th 2017, 10:59am

De

Hy

find es super das es wieder jemand gibt der das hier macht.Aber ich hätte gerne gewusst ob es jetzt so bleibt das die übersetzung fertig ist aber es noch sehr lange dauert bis die korrektur durch ist?Weil der nette Balken der zeigen soll wie weit das ganze ist verliert völlig seinen sinn.Man denkt "Juhu sub ist fertig,nur noch die korrektur" und schaut dann tagelang nach und es passiert doch nichts. Ist wirklich nicht böse gemeint schätze eure arbeit nur ist man bei der Irreführung echt enttäuscht wenn man sich auf den Angekündigten sub freut. Es wäre vorteilhafter erst dann den sub anzukündigen wenn sicher ist das dieser auch kurz darauf fertig ist.

62

Thursday, November 16th 2017, 11:33am

Genau das war unsere Argumentation, als die User diese Statusbalken gefordert haben :) Man kann trotzdem nicht wirklich absehen, wann der Sub kommt. Er zeigt euch eigentlich nur, dass tatsächlich an der Folge gearbeitet wird.
Wenn du wirklich nur wissen willst, ob ein Sub fertig ist, empfehle ich dir, unseren RSS-Feed zu abonnieren. :)

Hampton

~ SubCentral ~

Posts: 6,030

Location: Berlin

  • Send private message

63

Thursday, November 16th 2017, 11:33am

Das ist das "Problem" am Statusbalken, es gibt keine Prognose, wann der Sub erscheinen wird, sondern informiert nur, wie der aktuelle Stand ist. Wie lange so eine Korrektur dauert, lässt sich leider nie genau sagen, weil sie davon abhängig ist, wie es mit der Zeit des Korrilesers aussieht - und dann müssen die Subber auch noch ihr okay zu den Änderungen geben, was bei mehreren Subbern erfahrungsgemäß länger dauert, weil niemand rund um die Uhr am PC sitzt.
Und, wenn der Sub fertig ist, wird er angekündigt! (Willkommen beim News- und Updateservice per RSS)

Edit by Hampton Elya war schneller ;)

64

Thursday, November 16th 2017, 11:47pm

Ja darüber haben viele nachgedacht kann ich mir vorstellen aber mit ist schon bischen besser wenn auch nur gefühlt
was mich nur wundert ist das die korrektur manchmal länger dauert als die übersetzung selbst das ist schon komisch
aber auf kein fall ne beschwerde und ich weis ja auch inzwischen ein bischen wie ihr arbeitet.....
hoffe ihr habt bald zeit weiterzumachen das wars von mein fett danke fürs lesen weitermachen ihr seit spitze :P :popcorn:

djguenni

Subber auf Probe

Posts: 13

Location: Unna

  • Send private message

65

Friday, November 17th 2017, 4:27pm

Hey.
Wir haben den Statusbalken als Infobalken eingefügt, jedoch ist es natürlich so, dass auch die Korrektur sehr anspruchsvoll ist und man Zeit dafür benötigt. In unserem Team gab es in den letzten Tagen viel zu tun, sodass es sich jetzt verzögert. Es geht aber in Kürze weiter und wir werden natürlich versuchen, uns weiter so schnell wie möglich um dieses Projekt zu kümmern.
Jede Woche ist aber nun mal anders, sodass man anhand des Statusbalken nie genau vorhersehen kann, wie lange es noch dauert.

Wir hoffen auf euer Verständnis.
Schönes Wochenende an alle ;)
Eine Handlung erfordert immer mehr als nur die bloße Tat.

Status wird geladen. Bitte warten...

66

Sunday, November 19th 2017, 8:38am

Ich hab kein Problem damit zu warten , bis sagen wir mal 10 Untertitel da sind.
Genauso weiß ich auch, was subben an sich für ne Arbeit sein kann .
In diesem Sinne viel spaß beim subben und lasst euch nicht Hetzen.
Wer meint es besser oder gar schneller machen zu können , muss nicht hier rum trollen .
LG Umaro

djguenni

Subber auf Probe

Posts: 13

Location: Unna

  • Send private message

67

Sunday, November 19th 2017, 9:44pm

Update
Deutsche Untertitel zu S04E02
de.png (LOL) sind jetzt verfügbar!


Übersetzung: djguenni, Shadow & UnsichtbarerLeckomio
Korrektur: Perian


Ich wünsche allen viel Spaß mit dem Untertitel :)
Eine Handlung erfordert immer mehr als nur die bloße Tat.

Status wird geladen. Bitte warten...

This post has been edited 1 times, last edit by "djguenni" (Nov 19th 2017, 10:09pm)


68

Sunday, November 19th 2017, 11:44pm

Zeit

Hallo zusammen,

@ desperados4711

Es wurde schon ganz klar seitens des Subberteams in Beitrag # 50 von @ djguenni dargelegt, daß es "manchmal etwas dauern kann" bis der Sub fertig ist. Auch wurde Anklingen lassen, daß die Leute ziemlich Neu in dieser Thematik sind, es sollte also schon deshalb klar sein, daß hier nunmal etwas Geduld nötig ist und auch erwartbar ist.

Man darf nicht vergessen, daß die Serie gar nicht mehr vorgesehen war zum Subben. Insofern sollte sich jeder Glücklich Schätzen und nicht schon nach ein Paar Tagen, wenn der Balken keine weitere Aktivität an den Tag legt, hier Nachfragen Starten. Wenn mal 4-5 Wochen ins Land gehen, ist das okay, aber nicht wie hier, wo zum einem das Subben gar nicht mehr vorgesehen war und zum anderen, genau deshalb die Leute sich erst noch von den Abläufen her auch Finden und Organisieren müssen.

Ansonsten an die Subber / Anpasser und sonstig jedwede Beteiligte herzlichen Dank für den Neuen Sub zu Folge 2 der 4.ten Staffel.

Wünsche allen noch einen schönen Sonntagabend.

So long....

69

Tuesday, November 21st 2017, 3:31pm

naja es geht auf weinachten und neujahr zu da spinnen die leute schon mal etwas rum ich kann sie aber verstehn ich würde auch viel lieber gleich nächste folge schauen(auch wenn ich den amazon SP für die serie habe und bei mir wird einfach kein german sub angezeigt waurm auch immer-_-) aber ich versteh auch die subber das es lange dauert und wir können froh sein das es kostenlos ist

70

Tuesday, November 21st 2017, 3:53pm

Dann wende dich doch mal an den Amazon-Support, die sollten dir helfen können.

Nullzwo

Tabellen & Anpassungen

Posts: 2,082

Location: Hannover

  • Send private message

71

Tuesday, November 21st 2017, 10:20pm



Die WEB-DL Anpassung zu E02 ist jetzt im Startpost verlinkt!
(WEB-DL-ViSUM)

Fragen? ⯈
Du willst helfen? ⯈

72

Wednesday, November 22nd 2017, 4:17pm


Die VOs zu E07 (HDTV & 720p)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!


djguenni

Subber auf Probe

Posts: 13

Location: Unna

  • Send private message

73

Friday, November 24th 2017, 3:53pm

Kurze Info!
Nach der Folge 3 welche sich gerade in der Übersetzung befindet, widmen wir uns erst mal der Folge 8 (dem Crossover) bevor wir dann in gewohnter Reihenfolge weiter machen. ;)
Eine Handlung erfordert immer mehr als nur die bloße Tat.

Status wird geladen. Bitte warten...

74

Saturday, November 25th 2017, 12:35am

Kurze Info!
Nach der Folge 3 welche sich gerade in der Übersetzung befindet, widmen wir uns erst mal der Folge 8 (dem Crossover) bevor wir dann in gewohnter Reihenfolge weiter machen. ;)



Darf ich Fragen warum?

Gab es ja schon öfter solche Crossover und für mich muss ich sagen, das ich jede Serie einzeln gucke und diese nicht von Crossover abhängin mache. Ich gucke zwar The Flash und Supergirl, aber ich schaue kein Arrow, und ich habe auch in der letzten Staffel die Crossover von Arrow nicht geschaut.
Letztes mal war auch verzug bei The flash und supergirl, ich finde es persönlich nicht schlimm wen ihr ganz nocrmal mit 3 weitermacht.

Aber das ist meine Meinung, weiß nicht wieviele das anders sehen.

Übrigens Tolle arbeit von euch hier.

Perian

~ Spitzohr ~

Posts: 618

Location: Michelbinge

  • Send private message

75

Saturday, November 25th 2017, 3:34pm

Klar darfst du fragen ^^

Ein Crossover ist eine zusammenhängende Geschichte, die nur verständlich und abgeschlossen ist, wenn man alle Folgen sehen kann. Wenn auch vielleicht nicht jeder alle Serien schaut, schaut man sich beim Crossover dann doch mal eine Folge der anderen Serien an, damit die Geschichte komplett ist.
Das sind in der Regel sehr viele Leute.
Deshalb werden Crossover-Folgen oft vorgezogen, damit nicht alle warten müssen, bis die eine Serie in einigen Wochen endlich so weit ist, dass die Folge gesubbt wird. Dann ist das Crossover in den anderen Serien nämlich schon ein alter Hut.
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...
Though here at journey’s end I lie / in darkness buried deep, / beyond all towers strong and high, / beyond all mountains steep, / above all shadows there rides the Sun / and Stars for ever dwell: / I will not say the Day is done / nor bid the Stars farewell. - Samwise Gamgee


Arbeiten am Computer ist wie U-Boot fahren. Machst du ein Fenster auf, fangen die Probleme an.

76

Saturday, November 25th 2017, 6:58pm

Dann wende dich doch mal an den Amazon-Support, die sollten dir helfen können.
hab ich und amazon meinte ich sollte mir prime hollen den würde die subs angezeigt da habe ich ganz klar gesagt was die mich mal können und habe mein geld zurück verlangt und bekamm es vorgestern zurück wozu soll ich prime hollen wenn man zu vor für 35 euro den staffel pass gekauft hat echt dreck von denen

77

Saturday, November 25th 2017, 9:22pm

Ok danke für die schnelle antwort Perian.

Cuina

Mrs. Klaus Mikaelson

Posts: 3,975

Location: Eifel

  • Send private message

78

Wednesday, November 29th 2017, 6:00pm

Die VOs zu E08 (HDTV-SVA & 720p-AVS)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

Posts: 13

Location: Paderborn

  • Send private message

79

Sunday, December 3rd 2017, 12:13pm

Update
Die deutschen Untertitel zu S04E03
(LOL & DIMENSION) sind jetzt verfügbar!

Übersetzung: djguenni & UnsichtbarerLeckomio
Korrektur: Perian

Viel Spaß mit "Luck Be a Lady" :-)
Status wird geladen. Bitte warten...


"The kids of tomorrow don't need today when they live in the sins of yesterday."
Billy Talent

"Du musst hier nicht dazugehören, aber such dir, was zu dir gehört.
Du musst nicht tanzen, aber beweg dein Herz."
Wir sind Helden

"Wenn wir nachts nach hause gehen ganz blau vom in Berlin sein
und uns bis vorne an der Ecke eine große Macke teilen"
Judith Holofernes


This post has been edited 1 times, last edit by "UnsichtbarerLeckomio" (Dec 3rd 2017, 12:56pm)


80

Sunday, December 3rd 2017, 1:15pm

Das Archiv der Dimensions-Version von s04e03 ist kaputt und lässt sich nicht öffnen ? Oder liegt der Fehler bei mir ?

MfG und Danke
Jörg