Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

1

Samstag, 23. September 2017, 11:11

Strike - Staffel 1-2 - [DE-Subs: 05 | VO-Subs: 05] - [Komplett]

Strike

» Die Serie „Strike“ folgt dem titelgebenden Veteranen, der mittlerweile als Privatdetektiv arbeitet. Er ermittelt gemeinsam mit seiner Assistentin Robin, die ein ausgeprägtes forensisches Gespür und eine grimmige Entschlossenheit besitzt. Die Mordermittlungen lassen sie Blicke in die Geheimnisse scheinbar unschuldiger Gesellschaften werfen. Mit jedem Verbrechen erfahren sie etwas mehr über sich selbst und lernen, dass Äußerlichkeiten trügerisch sein können. Das BBC-Serienprojekt basiert auf den zwei Cormoran-Strike-Büchern „The Cuckoos's Calling“ und „The Silkworm“ von J.K. Rowling, die sie unter dem Pseudonym Robert Galbraith veröffentlichte. «

Offizielle Website: BBC1
Weitere Informationen: Wikipedia (en) & IMDb

Deutsche und Englische Untertitel:

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.

© 2017 Übersetzung: Saint Germain & Perian

© 2017 Korrektur: Perian & Saint Germain

© 2017 Anpassung:

Bitte Bedankomat verwenden!

Einsilbige Bedankungen wie "Danke" oder "thx" werden in den Danke-Thread verschoben.
Über umfangreichere Danksagungen freut sich aber das ganze Team.


2

Montag, 25. September 2017, 18:04

Update
Deutsche Untertitel zu S01E01
(MTB & WEB-DL) sind jetzt verfügbar!


Übersetzung: Saint Germain
Korrektur: Perian
Anpassung: Saint Germain



Viel Spaß bei der Pilotfolge :)


3

Montag, 25. September 2017, 18:06

ganz herlichen dank dass ihr diese uk serie subbt. mal sehen ob die adaption an das buch ran kommt ...
und ne frage:
ist das hdtv release für e02 nicht von river?
ohne kleinlich zu sein hat mtb die e02 nicht released.
lg

4

Montag, 25. September 2017, 18:07

Ich guck mal nach.

edit: Jepp, is korrekt. VO is ausgetauscht. Falls noch mehr solcher Fehler auffallen, bitte melden.


"Wenn man tot ist, dann merkt man das nicht.
Es ist nur schlimm für die anderen. Genau so ist es, wenn man dumm ist."

5

Dienstag, 3. Oktober 2017, 15:45

Kurzer Zwischenstand:
Die 2. Folge ist inzwischen bei mir in Korrektur, ich werde hoffentlich morgen oder übermorgen dazu kommen :)
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...
Though here at journey’s end I lie / in darkness buried deep, / beyond all towers strong and high, / beyond all mountains steep, / above all shadows there rides the Sun / and Stars for ever dwell: / I will not say the Day is done / nor bid the Stars farewell. - Samwise Gamgee


Arbeiten am Computer ist wie U-Boot fahren. Machst du ein Fenster auf, fangen die Probleme an.

6

Donnerstag, 5. Oktober 2017, 20:33

Update
Deutsche Untertitel zu S01E02
(MTB) sind jetzt verfügbar!


Übersetzung: Saint Germain
Korrektur: Perian



Viel Spaß :)


7

Freitag, 6. Oktober 2017, 15:31

Update
Anpassung auf WEB-DL
zu S01E02 ist jetzt verfügbar!


Anpassung: Saint Germain




8

Donnerstag, 26. Oktober 2017, 14:08

Update
Deutsche Untertitel zu S01E03
(MTB & WEB-DL) sind jetzt verfügbar!


Übersetzung: SaintGermain
Korrektur: Perian
Anpassung: SaintGermain



Viel Spaß :)

Pennywise

~ Schnitter vom Dienst ~

Beiträge: 2 011

Wohnort: Franken

  • Nachricht senden

9

Donnerstag, 26. Oktober 2017, 14:22

:cheer:
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...

10

Sonntag, 29. Oktober 2017, 14:35

Ich übersetze grade (seit eben) s02e01 auf addi7ed.com (Status ~30%). Hat jemand Interesse, dass ich das auch hier veröffentliche ?? Wird denke ich spätestens morgen fertig werden...

11

Sonntag, 29. Oktober 2017, 14:48

Da hier schon ein Team dran sitzt, nein. Davon abgesehen kannst du hier nicht einfach so Subs veröffentlichen. Siehe https://www.subcentral.de/index.php?page=Board&boardID=1082.


"Wenn man tot ist, dann merkt man das nicht.
Es ist nur schlimm für die anderen. Genau so ist es, wenn man dumm ist."

12

Sonntag, 29. Oktober 2017, 18:20

Da hier schon ein Team dran sitzt, nein. Davon abgesehen kannst du hier nicht einfach so Subs veröffentlichen. Siehe https://www.subcentral.de/index.php?page=Board&boardID=1082.
Oho, ein "Team" sitzt dran (das scheinbar 2 Wochen/Folge braucht)....na dann !!! Ganz ehrlich, ich habe noch nie eine so pissige Antwort bekommen. Ich frage hier ganz normal, vielleicht sogar nett nach, ob ihr Interesse habt und man schreibt mir dann, dass ich "hier nicht einfach so Subs veröffentlichen" kann !?!?! What the fuck ??? Hey, ich hab ganz normal gefragt und VERÖFFENTLICHEN heißt natürlich, dass ich sie einem der Mods schicke, der dann wahrscheinlich drüberschaut und es dann online stellt....aber mit DER Antwort hat sich das und alle weitere Arbeit, die ich eventuell machen könnte für diese Seite, erledigt.
Nur dass Du es weißt, ein wenig Background: ich bin ein seit 2 Wochen arbeitsloser (aber momentan noch nicht arbeitssuchender) Informatiker und habe ein wenig Langeweile. Also übersetze ich derzeit Serien, um mein Englisch warmzuhalten; so ca. 1 Folge pro Tag, ganz sportlich abends zu einem kleinen Johnny.Aber scheinbar rennen EUCH ja die Freiwilligen die Türe ein und ihr könnt sie Euch aussuchen *war Spaß - sicher nicht*

Nullzwo

Tabellen & Anpassungen

Beiträge: 2 082

Wohnort: Hannover

  • Nachricht senden

13

Sonntag, 29. Oktober 2017, 18:26

Was ist denn jetzt los? mones hat einfach nur geschrieben, dass du die Subs auf SC nicht einfach so veröffentlichen kannst. Wir sind keine Seite wie Opensubtiles oder addic7ed
Hier müssen nämlich alle Subber durch unser Probie-Programm durch, um die wichtigsten Regeln etc. zu lernen.
Mehr dazu im Mitarbeitsforum.
Dort kannst du dich gerne melden und eventuell dem bereits bestehenden Team beitreten.

Fragen? ⯈
Du willst helfen? ⯈

14

Sonntag, 29. Oktober 2017, 19:08

Ahja. Sorry, aber so brauchst du hier sowieso nicht ankommen. Das war ne stinknormale Antwort. Also ganz ehrlich... geh bitte weg :D

15

Donnerstag, 9. November 2017, 15:22

Update
Deutsche Untertitel zu S02E01
(MTB) sind jetzt verfügbar!


Übersetzung: Saint Germain
Korrektur: Perian



Viel Spaß :)


16

Donnerstag, 9. November 2017, 22:22

Super, dass ihr das subbt. Finde die Serie wirklich sehenswert! Klare Empfehlung von mir. :thumbsup:

17

Freitag, 17. November 2017, 21:41

Update
Deutsche Untertitel zu S02E02
(MTB) sind jetzt verfügbar!


Übersetzung: Perian
Korrektur: Saint Germain



Viel Spaß :)