You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

1

Friday, July 28th 2017, 9:42pm

Halt and Catch Fire - Staffel 4 - [DE-Subs: 00 | VO-Subs: 10 | Aired: 10/10]

Halt and Catch Fire

» Zuletzt war es Donna (Kerry Bishé), die die alte Crew zurück ins ehemalige Mutiny-Hauptquartier beorderte, um eine neue Idee zu pitchen, die das Potential hat, die Welt zu verändern. Gordon (Scoot McNairy), Joe (Lee Pace), Cameron (Mackenzie Davis) und Tom (Mark O'Brien) waren alle zur Stelle. World Wide Web - so soll eines Tages die Zukunft aussehen. Doch die Anwesenden sind geteilter Meinung und es kommt zum Streit.

Die Konflikte der Vergangenheit sorgen erneut dafür, dass das Team nicht mehr auf einen Nenner kommt. Jeder der fünf kreativen Köpfe hat seine eigenen Hintergründe sowie seine eigenen Ansichten und will auf keinen Fall davon ablassen. Schlussendlich bleiben Joe, Gordon und Cameron in den alten Mutiny-Hallen und bezeugen die Geburtsstunde des Internets. Doch haben sie damit auch ihren Frieden gefunden? «

Offizielle Webseite: AMC
Weitere Informationen: Wikipedia, Wikipedia & IMDb

Deutsche und Englische Untertitel:

This text was hidden by the author. You have to thank the author to see this text.

© 2017 Übersetzung: GrandmasterT

© 2017 Korrektur: Derwisch

© 2017 Anpassung: GrandmasterT

Bitte Bedankomat verwenden!

Einsilbige Bedankungen wie "Danke" oder "thx" werden in den Danke-Thread verschoben.
Über umfangreichere Danksagungen freut sich aber das ganze Team.


2

Sunday, August 20th 2017, 1:59pm


Die VOs zu E01E02 (HDTV-SVA & 720p-AVS)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!



"Wenn man tot ist, dann merkt man das nicht.
Es ist nur schlimm für die anderen. Genau so ist es, wenn man dumm ist."

3

Sunday, August 27th 2017, 7:44pm


Der VO zu E03 (WEBRip-CONVERT-TBS)
von addic7ed.com ist nun im Startpost verfügbar!


4

Friday, September 1st 2017, 8:44am

Hi,
lohnt es sich auf die deutschen subs zu warten oder eher auf die deutsche Synchronistation?

schöne Grüße

Derwisch

* Stammesälteste *

Posts: 4,926

Location: Wien

  • Send private message

5

Friday, September 1st 2017, 9:36am

Kann ich nicht sagen, ich würde nie auf eine deutsche Synchronisation warten. ^^

6

Friday, September 1st 2017, 10:19am

Hi,
lohnt es sich auf die deutschen subs zu warten oder eher auf die deutsche Synchronistation?

wenn du deutsch synchronisiertes zeugs erträgst gibt es doch keinen vernünftigen grund , es im original mit subs zu schaun .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

7

Saturday, September 2nd 2017, 8:39am

Ich schaue mir die meisten Serien in Originalsprache mit deutschen Subs an, es sei denn es gibt keine andere Möglichkeit. Es war halt schade, dass bei Season 3 die Untertitel nur bis zu Episode 6 reichten.

8

Saturday, September 2nd 2017, 12:33pm

so wie ich den grandmaster kenne wird er die season 3 auch noch fertig machen . er subbt halt momentan twin peaks mit höchster priorität , aber das ist sehr bald fertig .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

This post has been edited 1 times, last edit by "dr.olds" (Sep 2nd 2017, 1:06pm)


Derwisch

* Stammesälteste *

Posts: 4,926

Location: Wien

  • Send private message

9

Saturday, September 2nd 2017, 12:34pm

Quoted

Es war halt schade, dass bei Season 3 die Untertitel nur bis zu Episode 6 reichten.

Die restlichen sind aber in Arbeit und werden in absehbarer Zeit kommen.
Auf jeden Fall noch vor den Subs der 4. Season.

10

Monday, September 4th 2017, 7:19pm


Der VO zu E04 (WEBRip-DEFLATE)
von addic7ed.com ist nun im Startpost verfügbar!



"Wenn man tot ist, dann merkt man das nicht.
Es ist nur schlimm für die anderen. Genau so ist es, wenn man dumm ist."

11

Sunday, September 17th 2017, 6:36pm


Die VOs zu E05 (HDTV & 720p)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!


Nullzwo

Tabellen & Anpassungen

Posts: 2,082

Location: Hannover

  • Send private message

12

Sunday, September 24th 2017, 2:17pm

Die VOs zu E06 sind jetzt im Startpost verlinkt!
(HDTV & 720p.HDTV)
(Quelle: addic7ed.com)

Fragen? ⯈
Du willst helfen? ⯈

hooky

~ Oldies Praktikantin ~

Posts: 7,293

Location: Luzern

  • Send private message

13

Sunday, October 1st 2017, 4:09pm

Die VOs zu E07 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

14

Monday, October 9th 2017, 12:24am


Die VOs zu E08 (HDTV & 720p)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!


hooky

~ Oldies Praktikantin ~

Posts: 7,293

Location: Luzern

  • Send private message

15

Monday, October 16th 2017, 8:57am

Die VOs zu E09 & E10 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!