Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Freitag, 27. Januar 2017, 22:25

Hi. Ich würde gerne irgendeine Serie subben.

Hi. Ich hätte Bock bei einer Serie mit zu subben. Wenn also noch bei einer ein Platz frei wäre würde ich da gerne mitsubben :D

Dieser Beitrag wurde bereits 6 mal editiert, zuletzt von »Serienjunkie2« (23. Februar 2017, 17:18)


2

Freitag, 27. Januar 2017, 22:33

Also, um bei uns Korrekturleser zu sein, musst du zunächst das Gleiche lernen, was auch angehende Subber lernen :) Das beinhaltet die Sub-Regeln und die Kenntnisse der Programme. Demnach solltest du zunächst ein bisschen subben, um genug Erfahrungen zu sammeln, um andere korrigieren zu können. Sobald du die hast, kannst du dich als Korrekturleser für die Serien anbieten, die noch keinen haben. :)

3

Samstag, 28. Januar 2017, 08:13

Ah ok. Und wie kann ich Subber werden?

5

Samstag, 28. Januar 2017, 11:17

Wenn es dir eh nur darum geht, Korrekturleser zu werden, dann dürften dir es dir doch egal sein, von welcher Serie die Items zum Üben stammen oder? :) Ich denke, so wirst du es evtl. leichter haben, jemanden zu finden, der sich um dich kümmert und dir alles erklärt :)

6

Samstag, 28. Januar 2017, 13:06

Arrow, The Flash, Elementary, How to get away with Murder

Ich würde gerne eine der Serien subben. Wäre nett wenn ich demnächst eine antworte bekomme ;D.
Ich komme ein wenig mit den vielen links durcheinander und weiß nicht genau was ich machen soll. Eine kleine Erklärung könnte also auch nicht schaden :D

7

Samstag, 28. Januar 2017, 13:18

Hi.

Mein Vorschlag wäre Arrow.

1. Weil dort ein Probie abgesprungen ist und 2. weil du dann vielleicht dort die Korri übernehmen könntest.
Somit würdest du mir etwas Arbeit abnehmen.

Ich müsste jedoch erst mit Miniemitzi Rücksprache halten, da sie dort den VO aufteilt und am Anfang vortimt.

Was die vielen Links angeht...

Eigentlich ist es im Mitarbeitsforum recht überschaubar aufgeteilt, aber ab diesem Moment bräuchtest du eigentlich nur noch diese beiden Unterpunkte, was das Subben angeht:

4.) Programme und Tutorials

Da kannst du schon mal die Programme (STW und VSS) und Codecs installieren und dich mit den Programmen vertraut machen.

und 5.) Technische Aspekte eines Subs ("Subregeln")

Hier siehst du, was man beim Übersetzen beachten soll und an welche Regeln man sich halten muss.

Ich würde dann Mini anschreiben und dir Bescheid geben, sobald sie sich bei mir gemeldet hat.

8

Samstag, 28. Januar 2017, 13:42

mir wurde gesagt ich solle erstmal mit den subben anfangen, obwohl ich korrigieren wollte. Da du mir jz anbietest zu korrigieren gehe ich davon aus dass das ok ist?

PS: Arrow ist eine meiner Lieblingsserien und ich wäre sehr froh wenn das klappen würde das ich die Folgen korrigiere. :D

9

Samstag, 28. Januar 2017, 13:50

Also, du verstehst das falsch.

Ich habe dir angeboten, bei Arrow mitzusubben, weil dort ein Subber-Probie abgesprungen ist.
Denn ein Korrileser muss erst dieselbe Ausbildung durchlaufen, wie ein Subber.
Und wenn du dann soweit bist, dann könntest du mich dort als Korrileser ablösen ;)

10

Samstag, 28. Januar 2017, 15:27

Okay, ich muss das Angebot leider zurückziehen, da bei Arrow bereits drei Probies mitsubben.
Sorry für die Verwirrung, hätte ich mich vorher besser informieren müssen.

11

Samstag, 28. Januar 2017, 19:40

ok trotzdem danke

12

Montag, 30. Januar 2017, 15:15

und was wäre mit einer der anderen Serien? :D

13

Montag, 30. Januar 2017, 16:27

HTGAWM wird nicht gesubbt, du müsstest dafür dann nur jemanden finden, der dir das korrigiert.

14

Montag, 30. Januar 2017, 16:56

Zitat

Wenn es dir eh nur darum geht, Korrekturleser zu werden, dann dürften dir es dir doch egal sein, von welcher Serie die Items zum Üben stammen oder? :) Ich denke, so wirst du es evtl. leichter haben, jemanden zu finden, der sich um dich kümmert und dir alles erklärt :)


Das gilt immer noch. So bekommst du Übung und kannst dich am Ende anderen Subbern als Korrekturleser anbieten. :)

15

Montag, 30. Januar 2017, 17:26

ja ich hätte schon bock zu subben und am besten auch gleich bei einer Serie die ich mag.
Kann ich denn irgendwo sehen welche Serien noch alle zum subben verfügbar wären? :)

16

Montag, 30. Januar 2017, 18:10

Grundsätzlich sind das alle Serien, die auf Eis liegen, also nicht mehr übersetzt werden: SC-Projekte auf Eis
Aber natürlich auch alle Serien, die noch nie übersetzt wurden.

Das Problem ist dabei, dass du erst jemanden finden musst, der dich dann korrigiert, wie im Fall von HTGAWM.

Ansonsten ist der Weg schon richtig gewesen, hier anzugeben, welche Serien dich interessieren.
Ist halt nur im Moment unpassend, was Arrow und The Flash angeht. Sollte bei Arrow mal wieder Platz frei werden, können wir darüber reden.
Bei The Flash wäre grundsätzlich noch Platz für einen Probie, aber ich bin da grad bei, einen Probie auszubilden und zu mehr habe ich leider keine Zeit.

Vielleicht hast du ja noch i-welche Serien aufm Schirm, die dich interessieren könnten. Eventuell meldet sich ja da jemand.


>>> FAQ: Häufig gestellte Fragen

Du möchtest uns als Übersetzer/Korrekturleser unterstützen? >>> Mitarbeitsforum

17

Montag, 30. Januar 2017, 18:24


Aber natürlich auch alle Serien, die noch nie übersetzt wurden.


Das gilt aber nur für Serien, die es hier auch gibt, also als VO-Tabelle zum Beispiel. Serien, die hier nicht vertreten sind, kannst du dann gerne später angehen ^^


"Wenn man tot ist, dann merkt man das nicht.
Es ist nur schlimm für die anderen. Genau so ist es, wenn man dumm ist."

18

Montag, 30. Januar 2017, 18:27

The Blacklist

Ich würde gerne The Blacklist übersetzen da die Serie eh eine meiner Lieblingsserien ist und ich gesehen hab das die Übersetzung auf Eis liegt was ich schade finde da es eigentlich eine sehr gute Serie ist. :)

19

Montag, 30. Januar 2017, 18:28

ok ja hab jz ne neue Anfrage gestartet :)

20

Montag, 30. Januar 2017, 18:30

Und bitte nicht jedes Mal ne neue Anfrage starten... Das ist total unübersichtlich. Schreib das einfach in die Überschrift mit rein, ich verschieb den Post hierher.


"Wenn man tot ist, dann merkt man das nicht.
Es ist nur schlimm für die anderen. Genau so ist es, wenn man dumm ist."