Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

daschmiddy

Grünschnabel

Beiträge: 15

Wohnort: Bremen

Beruf: Student E-Technik

  • Nachricht senden

41

Donnerstag, 17. November 2016, 14:17

Ersteinmal vielen Dank für das Übersetzen! Auch für die englischen Untertitel. :)
Alle vier DC Serien sind echt Spitze :popcorn:

Eine Kleinigkeit hab ich aber noch.

Das Große Crossover fängt am 28.11.16 in Amerika an. Die erste Folge beginnt mit Supergirl und heißt meines Wissens nach "Invasion" (Wie alle darauffolgenden in den jeweiligen Serien auch).
Hier bei Supergirl ist es die S2 E08. Dementsprechend ist der Titel "Medusa" glaube ich falsch.
Auch der Eintrag im TV-Kalender ist dementsprechend nicht richtig.

Wollte euch nur kurz drauf hinweisen, ihr lieben Subber *-* :P :cookie:

:danke: Macht weiter so!! :danke:
:troll: :troll:

42

Donnerstag, 17. November 2016, 21:19

Der TV-Eintrag ist richtig. Die Folge läuft zwar am 28.11. in den USA, bei uns aber in der Nacht zum 29.11. und ist erst am Dienstag bei uns verfügbar.
Den Episodennamen von Folge 8 hab ich geändert. :)

43

Freitag, 18. November 2016, 06:04

Der TV-Eintrag ist richtig. Die Folge läuft zwar am 28.11. in den USA, bei uns aber in der Nacht zum 29.11. und ist erst am Dienstag bei uns verfügbar.
Den Episodennamen von Folge 8 hab ich geändert. :)
Dann kannst du den Namen wieder ändern, denn der Titel der Folge ist "Medusa".

44

Freitag, 18. November 2016, 08:32



Deutsche Untertitel zu - S02E03 - sind jetzt verfügbar!

(HDTV-LOL & 720p.HDTV-DIMENSION)

Übersetzung: Thömsen
Korrektur: Shay-Zee


Viel Spaß mit "Welcome to Earth"!

Nullzwo

Tabellen & Anpassungen

Beiträge: 2 082

Wohnort: Hannover

  • Nachricht senden

45

Freitag, 18. November 2016, 15:26

Die WEB-DL Anpassung (RARBG)
für E03 ist jetzt im Startpost verlinkt.

daschmiddy

Grünschnabel

Beiträge: 15

Wohnort: Bremen

Beruf: Student E-Technik

  • Nachricht senden

46

Samstag, 19. November 2016, 14:46

Der TV-Eintrag ist richtig. Die Folge läuft zwar am 28.11. in den USA, bei uns aber in der Nacht zum 29.11. und ist erst am Dienstag bei uns verfügbar.
Den Episodennamen von Folge 8 hab ich geändert. :)
Dann kannst du den Namen wieder ändern, denn der Titel der Folge ist "Medusa".

Japs, wohl wahr, der Name scheint ehrlich richtig zu sein. Tut mir leid für die Komplikationen, meine Quelle war nicht gut. 8| :thumbdown:
Und das mit dem TV-Kalender: Nun weiß ich auch mehr :thumbsup:

Trotz alle dem: Ihr seid Subb(a)(er) :guitar:
:troll: :troll:

hooky

~ Oldies Praktikantin ~

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

47

Dienstag, 22. November 2016, 09:52

Die VOs zu E07 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

48

Mittwoch, 23. November 2016, 17:02

eine frage wann gehts weiter mit dem sub von super girl gerade jetzt wo es spannend wird bitte um schnellen sub wenn es irg wie möglich ist

danke leute

49

Donnerstag, 24. November 2016, 13:03

Ich finde es auch sehr schade, dass die Subs von Supergirl hier soooooooooooooooo schleppend überetzt werden und ich stimme "RuffxRyder" zu, gerade jetzt ist es spannend und es wäre für uns alle schön, wenn die Subs hier etwas schneller vorangehen würden ;(
Ansonsten big :danke: für eure Mühe und tollen Subs :thumbsup: :love:

50

Donnerstag, 24. November 2016, 13:06

vor allem geht es mit dem crossover bei supergirl los :five: :five:

51

Freitag, 25. November 2016, 18:15

Ich finde es auch sehr schade, dass die Subs von Supergirl hier soooooooooooooooo schleppend überetzt werden und ich stimme "RuffxRyder" zu, gerade jetzt ist es spannend und es wäre für uns alle schön, wenn die Subs hier etwas schneller vorangehen würden ;(
Ansonsten big :danke: für eure Mühe und tollen Subs :thumbsup: :love:

Ich merke selbst schon hier dass deutsche Subs pro Episode nur alle 2,5 Wochen schaffen.
Normalerweise schafft man das in einer Woche. Anschauen, zuhören und von Englischen Texte von srt auf Deutsch übersetzen.
Timing anpassen kommt als letzter.

~ Übersetzt von Thömsen ~
~ Korrigiert von Shay-Zee ~
Das ist zu wenig.

Ich denke man braucht hier eine weitere aktive Subber damit man auch pro Episode in der Woche schafft.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Deafmobil« (25. November 2016, 18:20)


52

Freitag, 25. November 2016, 18:18

Thömsen ist der einzige Subber der Supergirl subben will. Ohne ihn würde es gar keine Subs geben. ;)
Wem die Pausen zwischen den Subs zu lange dauern, der sollte bis zum Ende der Staffel warten und kann sich dann alle Folgen hintereinander reinziehen.

54

Freitag, 25. November 2016, 18:35

ich finde es schon ein bisschen komisch, dass sich wohl niemand die Mühe macht, diesen Thread zu lesen...
Thömsen hat hier bereits angekündigt, dass es etwas länger dauern kann. Trotzdem wird gemeckert.
too old to die young

Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.


The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!

55

Freitag, 25. November 2016, 20:24

Wenn mir einer erklärt, mit was ich subben kann, würde ich mich gerne beteiligen und Thomsen unterstützen

56

Freitag, 25. November 2016, 20:39

Weiß nich, wie ihr immer drauf kommt, dass man unbedingt und zwingend ne Epi pro Woche schaffen muss. Und einfach ma angucken, zuhören, übersetzen, fertig... So einfach is das nu auch wieder nich. Das is ne Menge Arbeit. Bei einigen Serien kann man grad echt froh sein, dass es überhaupt jemand macht. Und wenn schon vorher angekündigt wird, dass es dauert, dann muss man das einfach mal akzeptieren und nich jede Woche aufs Neue motzen. Das demotiviert ungemein und is auch einfach nich wirklich fair.

57

Freitag, 25. November 2016, 20:40

Ich werde mich mal dransetzen und E04 anfangen und gucken, wie lange ich pro Episode brauche... ;)

58

Freitag, 25. November 2016, 20:41

Das is unnötig. Bitte nicht einfach drauf los subben! Ich frag Thömsen erst ma, ob er überhaupt Hilfe will.

apeg

Subber

Beiträge: 302

Wohnort: Bad Kreuznach

Beruf: Rentner

  • Nachricht senden

59

Freitag, 25. November 2016, 23:09

Holla,

also gegenwärtig kommen die Subs ca. alle 2 Wochen. Da kann ich mich auch gut drauf einstellen, denn wenn nur ein Subber das macht und der noch zeitlich eingeschränkt, dann ist das einfach so. Gleichwohl empfehle ich, da Hilfe anzunehmen, denn sonst gibt es in der Zukunft ein ganz anderes Problem:

Die Staffel wird 22 Folgen haben, also gibt es jetzt noch 19 Folgen zu übersetzen. Das wären, den aktuellen Rythmus hochgerechnet, 38 Wochen. Und das wäre dann ungefähr die 34. KW im August 2017. Auch kein Thema, wenns so lange dauert, denn wie heißt das alte Indianer Sprichwort: "Wer nicht warten kann, kann gar nichts!" :)

Allerdings beginnt, wenn der Abstand zu Staffel 1 fortgeschrieben und hochgerechnet wird, vermutlich Mitte März die Ausstrahlung der deutsch synchronisierten Folgen. Das wäre dann in 18 Wochen. Und die kommen garantiert im Wochenabstand. Und werden dann so nach und nach die Subs quasie "einholen". Ohne das jetzt genau durchzurechnen, dürften am Ende die Schlußfolgen der subbed und der dubbed Versionen nahezu gleichzeitig erscheinen.

Nicht, dasss es falsch verstanden wird: Das ist weder "Drängelei", Krik oder so was: Ich wollte es nur mal gesagt haben, damit die, die sich damit befassen, es im Hinterkopf haben können, wenn sie wollen :)

Bye

60

Samstag, 26. November 2016, 03:17

Hallo Ungeduldige Supergirl Fans :wink:

Folge 4 und 5 werden heute zur Korrektur gegeben, nebenbei wurde an Folge 6 und 7 gearbeitet.

Wenn Folge 8 kommt arbeite ich noch nebenbei an Folge 8, da sie der Anfang zum Crossover ist.

Also beruhigt euch alle mal, schreibt in den Talk Thread unterhaltet euch über die Serie oder weiß auch nicht was :D

Ja ich weiß es dauert gerade länger, ja ich weiß das is kacke, aber es ist nun mal so.

Und @apeg
Du vergisst das es auch wieder Pausen geben wird in denen man die Zeit aufholen kann^^

Also, wie gesagt 4 und 5 werden als nächstes kommen und lasst mich raten, nach dem ihr die beiden Folgen gesehen habt, beschwert ihr euch das Folge 6,7, und 8 noch nicht draußen ist. :D

In diesem Sinne, danke an die geduldigen Leute, verzeiht die Verzögerung :)

Liebe Grüße an euch
Thömsen

This Ship Simple DOESN'T have the capability to dial EARTH!


Dr. Nicholas Rush



Übersetzungen
  • Status wird geladen. Bitte warten...

Ähnliche Themen