Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

Pennywise

~ Schnitter vom Dienst ~

Beiträge: 2 011

Wohnort: Franken

  • Nachricht senden

61

Mittwoch, 14. Dezember 2016, 05:49

Es würden weniger werden, weil die paar Subber die es gibt auch aufhören würden, wenn sie das machen müssten, was ihnen "befohlen" wird. ^^
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...

apeg

Subber

Beiträge: 302

Wohnort: Bad Kreuznach

Beruf: Rentner

  • Nachricht senden

62

Mittwoch, 14. Dezember 2016, 21:11

Na ja, nicht, dass ich falsch verstanden werde: Zu keinem Zeitpunkt dachte ich an "Befehle", "Zuweisungen" o.ä :) Hab mich aber diesbezüglich auch nicht geäussert.

Was ich aber weiss, ist, dass es bei vielen Foren und Portalen eine regelrechte Konkurrenz-"Phobie" gibt, wo es im Extremfall sogar zu einem Kick führen kann, wenn man die "Konkurrenz" auch nur namentlich erwähnt. Ich habe nicht den Eindruck, dass das hier soooo extrem gesehen wird, aber weiß, dass es so etwas gibt

Was ich also begrüßen würde, wäre eine Ermunterung der Subber, vor Übernahme eines Projekts nicht nur hier, sondern auch woanders zu schauen, ob sich dem Thema schon jemand angenommen hat. Wenn ein Subber dann ggf. eine Serie trotzdem übersetzen möchte (wie ich das von den One Piece Portalen kenne), oder auch trotz Existend einer ger dubbed Version weiter übersetzen möchte, wäre selbstverständlich Sache jedes Einzelnen.

Es wäre halt nur schade, wenn man sich unwissentlich in ein Projekt vertieft, um eine Wiederholung zu erstellen.

Sorry, ich weiss, dass das Thema ins OffTopic abgleitet, aber nachdem jetzt schon soviel zur Thematik geschrieben wurde, wollte ich das noch ergänzt haben :)

Vielleicht kann ja ein Mod den Beitrag splitten und ein neues Thema anlegen?

Bye

Pennywise

~ Schnitter vom Dienst ~

Beiträge: 2 011

Wohnort: Franken

  • Nachricht senden

63

Donnerstag, 15. Dezember 2016, 06:26

Wir wissen meistens sehr genau, wenn eine Serie woanders schon übersetzt wird. Wenn der entsprechende Subber es dann trotzdem noch macht, hat das im Normalfall auch seine Gründe. ^^
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...

jamb

Immer lieb & nett

Beiträge: 1 335

Wohnort: Zuhause

Beruf: Pillendreherin & Kräuterhexe

  • Nachricht senden

64

Sonntag, 25. Dezember 2016, 03:40

Ich wünsche dem gesamten Team schöne Weihnachten mit vielen bunten Päckchen unterm Baum und einen guten Rutsch nach 2017 :grouphug:
LG Jamb :lovesc:

65

Donnerstag, 29. Dezember 2016, 20:30

Es würde mich freuen , wenn Once Upon a Time weiter übersetzt wird. Da ich diese Serie sehr gerne sehe :hail:

66

Sonntag, 8. Januar 2017, 14:16

Hallihallo

Ich wollte nur mal nachfragen, ob an den Subs überhaupt noch gearbeitet wird.
Frage nur deshalb, weil ich für die vorhandenen o-Ton subs andere Streams besorgen müsste.

Hab im Winterurlaub das Meiste andere nachgeholt mit Schauen. :-)

67

Sonntag, 19. Februar 2017, 19:17

Nur zur Info: E03 ist nun fertig gesubbt und muss noch korrigiert werden.
Da Aki eigentlich E02 subben wollte, er sich aber lange nicht mehr gemeldet hat, werde ich die Folge einfach übernehmen.
Den aktuellen Status findet ihr auf meinem Profil. :) --> Jetzt auch in der Statusliste, danke Nullzwo. :D

68

Sonntag, 19. Februar 2017, 20:15

Ich werde bei der Korrektur wahrscheinlich aber bei der richtigen Reihenfolge bleiben :)

69

Sonntag, 19. Februar 2017, 23:03

Danke für die Statusmeldung.

Und schön, dass es mit der Serie bei euch weitergeht. Danke dafür im Voraus.

:-)

70

Montag, 20. Februar 2017, 14:06

Super, darauf habe ich gewartet :)

71

Dienstag, 21. Februar 2017, 19:29

:)

E13 - Ill-Boding Patterns
E14 - Page 23
E15 - A Wondrous Place
E16 - Mother's Little Helper
E17 - Awake
E18 - Where Bluebirds Fly
E19 - The Black Fairy
E20 - The Musical Episode


Edit by Nullzwo Trage ich ein, danke :)

72

Montag, 27. Februar 2017, 19:41

E02 und E03 liegen zur Korrektur vor, leider bin ich aber momentan krank. Ihr müsst euch also noch etwas gedulden, sorry.^^

Nullzwo

Tabellen & Anpassungen

Beiträge: 2 082

Wohnort: Hannover

  • Nachricht senden

73

Montag, 6. März 2017, 14:04

Die VOs zu E11 (HDTV & 720p.HDTV)
sind jetzt im Startpost verlinkt.
(Quelle: addic7ed.com)

74

Samstag, 11. März 2017, 16:47

Update: Die deutschen Untertitel für E02 (HDTV-FLEET) sind jetzt verfügbar!

Übersetzt von Deveraux
Korrigiert von Elya

Viel Spaß mit "A Bitter Draught"!

75

Sonntag, 12. März 2017, 10:56

³³2laola²³ Was sehe ich ? es wird doch gesubbt !!! :panik: :danke: Hatte schon nicht mehr dran geglaubt ! :danke: Hoffe das es so toll weiter geht , und auch die WEB DL weiter bedient wird ! :thumbsup: :thumbsup:

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »mario0070« (12. März 2017, 11:05)


hooky

~ Oldies Praktikantin ~

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

76

Montag, 13. März 2017, 09:20

Die VOs zu E12 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

77

Montag, 13. März 2017, 14:16

Vielen, vielen Dank an die Subber! Freue mich riesig, über die Untertitel!

78

Dienstag, 14. März 2017, 07:20

Danke für die Arbeit, aber ich vermisse die Subs für E2 720p.

79

Dienstag, 14. März 2017, 08:31

Huhu

Danke für den neuen Sub.

Frage - macht jemand Anpassungen auf Web-DL oder 720p?

Dankööö
Tengri

80

Mittwoch, 15. März 2017, 18:26

Bitte WEB DL bzw 720p nicht vergessen ! :danke: :danke: