Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

billysquier

~ 1. Platz EM-Tippspiel ~

Beiträge: 343

Wohnort: NRW

Beruf: Kaufmann

  • Nachricht senden

81

Freitag, 18. August 2017, 20:58

Wir sind jetzt im Free-TV bei Folge 11. Schließt diese Serie hier. War immer toll frühzeitig die Serie mit Sub zu sehen.
Aber so muss es nicht sein. Wenn auch viel Arbeit darin steckt. Dann lasst es halt. No Time - No Sub.
Es gibt aber auch Leute, die mit der deutschen Synchro nix anfangen können, da sie schrecklich ist. :nene:

Vielen Dank ans Team :D

MAHALO :danke:

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »billysquier« (18. August 2017, 23:26)


82

Montag, 21. August 2017, 15:03

Toll grade nen ellenlangen Kritik-Beitrag geschrieben, klicke auf absenden *der zugriff auf diese seite wird ihen verwehrt"....
Was für ein Scheiss...

83

Dienstag, 22. August 2017, 16:22

Daaaaaanke!!!! :danke:

84

Sonntag, 27. August 2017, 22:17

Die deutschen Untertitel für E18 (HDTV, 720p-HDTV)
sind jetzt im Startpost verlinkt.


Übersetzung: Shay-Zee
too old to die young

Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.


The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!

85

Montag, 28. August 2017, 12:04

Die WEB-DL Anpassung für E18[
ist jetzt im Startpost verlinkt.


Vielen Dank an **butterfly**.

86

Dienstag, 5. September 2017, 23:45

Die deutschen Untertitel für E19 (HDTV, 720p-HDTV)
sind jetzt im Startpost verlinkt.


Übersetzung: Shay-Zee
too old to die young

Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.


The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!

87

Mittwoch, 6. September 2017, 13:04

Hier die WEB-Anpassung

Edit by hooky Danke, verlinke ich im Startpost.

88

Freitag, 15. September 2017, 14:10

Die deutschen Untertitel für E20 (HDTV, 720p-HDTV)
sind jetzt im Startpost verlinkt.


Übersetzung: Shay-Zee
too old to die young

Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.


The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!

89

Freitag, 15. September 2017, 14:44

Hier die WEB-Anpassung

Edit by Nullzwo Verlinkt, danke :)

90

Mittwoch, 20. September 2017, 23:22

Die deutschen Untertitel für E21 und E22 (HDTV, 720p-HDTV)
sind jetzt im Startpost verlinkt.


Übersetzung: Shay-Zee und anno2512
too old to die young

Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.


The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!

91

Donnerstag, 21. September 2017, 20:01

Hier die WEB-Anpassungen

Edit by Nullzwo Im Startpost verlinkt, danke :)

92

Sonntag, 1. Oktober 2017, 19:01

Die deutschen Untertitel für E23 und E24 (HDTV, 720p-HDTV)
sind jetzt im Startpost verlinkt.


Übersetzung: Shay-Zee und anno2512
too old to die young

Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.


The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!

93

Sonntag, 1. Oktober 2017, 19:42

Hier die WEB-Anpassungen

Edit by hooky Danke, verlinke ich im Startpost.

94

Montag, 2. Oktober 2017, 09:19

Suuuuuuper!!! Vielen vielen Dank ³³2laola²³

billysquier

~ 1. Platz EM-Tippspiel ~

Beiträge: 343

Wohnort: NRW

Beruf: Kaufmann

  • Nachricht senden

95

Dienstag, 3. Oktober 2017, 18:37

Top. Vielen Dank :danke:

96

Dienstag, 3. Oktober 2017, 23:17

Die deutschen Untertitel für E25 (HDTV & 720p-HDTV)
sind jetzt im Startpost verlinkt.


Übersetzung: anno2512
Korrektur: Shay-Zee
too old to die young

Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.


The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!

97

Dienstag, 3. Oktober 2017, 23:52

Hier die Anpassung

Edit by Alex Im Startpost verlinkt, danke.

98

Mittwoch, 4. Oktober 2017, 00:17

Vielen Dank an alle Beteiligten für die Subs der kompletten Staffel :danke: :danke:

Freu mich schon auf die nächste Staffel ³³2laola²³