You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

21

Saturday, January 21st 2017, 6:52pm

Update

Die deutschen Untertitel für Episode S03E02 sind jetzt verfügbar!

Viel Spaß mit "One Way or Another"!



Übersetzung: GrandmasterT
Korrektur: Derwisch

22

Saturday, January 28th 2017, 7:19pm

Update

Die deutschen Untertitel für Episode S03E03 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "Flipping the Switch"!



Übersetzung: GrandmasterT
Korrektur: Derwisch

23

Tuesday, January 31st 2017, 9:31pm

Update

Die deutschen Untertitel für Episode S03E04 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "Rules of Honorable Play"!



Übersetzung: GrandmasterT
Korrektur: Derwisch

24

Friday, February 3rd 2017, 11:00pm

Update

Die deutschen Untertitel für Episode S03E05 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "Yerba Buena"!



Übersetzung: GrandmasterT
Korrektur: Derwisch

25

Wednesday, June 14th 2017, 3:49pm

Besteht die Chance auch letzte 5 Folgen zu übersetzen oder ist alles tot?

Derwisch

* Stammesälteste *

Posts: 4,926

Location: Wien

  • Send private message

26

Wednesday, June 14th 2017, 4:33pm

Ja, die 6. Folge ist eigentlich schon fertig, Grandmaster macht nur noch die Anpassungen.
Und die anderen kommen dann auch noch. Laut Grand vorzugsweise noch bevor die 4. Season beginnt. ^^

27

Wednesday, June 14th 2017, 5:11pm

season 4 ? wann geht's denn weiter ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Derwisch

* Stammesälteste *

Posts: 4,926

Location: Wien

  • Send private message

28

Wednesday, June 14th 2017, 9:20pm

Konkretes Datum gibt es noch nicht, aber die anderen Seasons haben März, Mai und August angefangen. Wenn man das hochrechnet... vielleicht im Oktober?
Ist auf jeden Fall die letzte.

29

Thursday, June 15th 2017, 1:23am

Wie Derwisch bereits korrekt geschrieben hat,
werde ich die 3. Staffel auch noch zu Ende bringen.

Ep. 06 ist soweit zwar fertig, ich muss jedoch noch die WEB-DL-Anpassung machen,
und dabei musste ich bisher immer nur an 5-6 Stellen einen Zeitversatz anpassen.
Bei Episode 6 geht das so nicht, hier muss ich komplett neu timen und das kostet immer etwas mehr Zeit.

Ich mache die letzten 4 Episoden auf jeden Fall fertig bevor Staffel 4 beginnt.
Falls Staffel 4 jedoch wirklich erst im Oktober starten sollte, stellt euch schon mal darauf ein dass es dann gleichzeitig mit Mr. Robot läuft
und dahinter zurückstecken wird.

Ansonsten kann ich nur sagen, dass ich mir hier so viel Zeit gelassen habe, weil andere Serien einfach für die User wichtiger sind.
Die 3. Staffel von Halt and Catch Fire ist sowohl mit dt. Synchro als auch dt. Amazon-Subs im Netz verfügbar.
Ich bringe das hier nur zu Ende, damit es komplett ist.
Vom Interesse her vermute ich mal, das es max. noch 5-10 Leute interessieren dürfte...

30

Thursday, June 15th 2017, 10:49am

kann ich alles 100%ig nachvollziehen :thumbup:
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

This post has been edited 1 times, last edit by "dr.olds" (Jun 18th 2017, 11:26am)


billysquier

~ 1. Platz EM-Tippspiel ~

Posts: 343

Location: NRW

Occupation: Kaufmann

  • Send private message

31

Sunday, June 18th 2017, 11:24am

Hallo Grandmaster&Derwisch,

ich habe die Staffeln 1-3 im Urlaub förmlich verschlungen und möchte Euch für Eure Arbeit danken, denn ohne Subs hätte
ich Sie bestimmt nicht für mich entdeckt.
³²³Willow²³

Ich hoffe, ihr subbt auch die Finalstaffel (ich weiß, mit Verzögerung ;) ), denn ich kann es kaum erwarten, wie es mit Cam, Joe und dem Rest weitergeht ^^

32

Sunday, June 18th 2017, 10:38pm

Update

Die deutschen Untertitel für Episode S03E06 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "And She Was"!



Übersetzung: GrandmasterT
Korrektur: Derwisch

Derwisch

* Stammesälteste *

Posts: 4,926

Location: Wien

  • Send private message

33

Saturday, June 30th 2018, 10:17am

Update

Die deutschen Untertitel für Episode S03E07 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "The Threshold"!

Übersetzung: GrandmasterT
Korrektur: Derwisch

Derwisch

* Stammesälteste *

Posts: 4,926

Location: Wien

  • Send private message

34

Saturday, June 30th 2018, 10:19am

Update

Die deutschen Untertitel für Episode S03E08 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "You Are Not Safe"!

Übersetzung: GrandmasterT & Derwisch

Derwisch

* Stammesälteste *

Posts: 4,926

Location: Wien

  • Send private message

35

Saturday, June 30th 2018, 10:21am

Update

Die deutschen Untertitel für die Episoden S03E09 und S03E10 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "NIM" und "NEXT"!

Übersetzung: Derwisch