Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Das sieht ja nicht gut aus für den VO für Folge 8,denk ich ma so, augrund das es schon den für folge 9 gibt.
Aber wäre auch nicht all zu schlimm mal eine Folge The Shield ohne subbs zu gucken.
Ich warte ma einfach noch en paar tage ab um zu schauen was passiert.
Das sieht ja nicht gut aus für den VO für Folge 8,denk ich ma so, augrund das es schon den für folge 9 gibt.
Aber wäre auch nicht all zu schlimm mal eine Folge The Shield ohne subbs zu gucken.
Ich warte ma einfach noch en paar tage ab um zu schauen was passiert.
also ganz ohne sub auch ohne englischen ist das schon sehr schwer zu verstehen finde ich :-(
Da schon ein französischer Sub für EP8 draußen ist, wird der VO sicherlich auch bald erscheinen.
Wenn alles gut geht, schaffen wir vielleicht auch beide Übersetzungen am WE (Ep8+Ep9).
Das sieht ja nicht gut aus für den VO für Folge 8,denk ich ma so, augrund das es schon den für folge 9 gibt.
Aber wäre auch nicht all zu schlimm mal eine Folge The Shield ohne subbs zu gucken.
Ich warte ma einfach noch en paar tage ab um zu schauen was passiert.
also ganz ohne sub auch ohne englischen ist das schon sehr schwer zu verstehen finde ich :-(
das nicht, aber bei The Shield passiert soviel in Nebensätzen und irgendwelchen Slang ausdrücken, dass man höllisch aufpassen muss um nichts zu verpassen - vorallem jetzt, wo es aufs Finale zugeht.
ich hab mal den französischen sub von s07e08 durch den google übersetzer gejagt und in englisch übersetzen lassen, sieht eigentlich halbwegs brauchbar aus bis ein deutscher mal kommt
Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »neonnt« (31. Oktober 2008, 13:12)
ich hab mal den französischen sub von s07e08 durch den google übersetzer gejagt und in englisch übersetzen lassen, sieht eigentlich halbwegs brauchbar aus bis ein deutscher mal kommt
Hä!?
Das ist doch der dt. Sub von sc zu Folge 7,nicht ein engl. zur 8.folge
Aber wirklich.Grad jetzt, wo es auf die heiße Phase zugeht.
Bin mal gespannt wie es mit dem sub zu Folge 8 aussieht,wird nach gehör übersetzt denk ich mal
Hab nach einigem suchen, einen echten VO-Sub für S07E08 im Netz auf irgendeiner türkischen Seite gefunden.
Der war erst falsch formatiert, hab das aber gefixt.